北京市外國企業(yè)營業(yè)稅納稅申報表
BUSINESS TAX RETURN FOR FOREIGN ENTERPRISES IN BEIJING
申報單位名稱: 稅款所屬日期(Taxable period):_________年(Year )______月(Month )至(To)____月(Month) 單位;元以下至角分
Name of Declarer Currency unit: RMB(up to 2 decimal points)
征稅方法
Method of levy
(1) |
納稅項目
Taxable
Item
(2) |
納稅申報額(人民幣)
Declared taxable amount (RMB)
(3) |
計稅金額
Amount of
net taxable income
(4) |
稅率
Rate of
taxation
(5) |
應(yīng)納稅額
Amount of tax payable
(6)=(4)×(5) |
已納稅額
Amount of
tax paid
(7) |
本期應(yīng)補(退)稅額
Amount of
due /over paid
(8)=(6)-(7) |
稅務(wù)機(jī)關(guān)核定
Verification by
tax bureau
(9) |
1.按實申報
Levy upon actual
income |
|
收入額Gross income |
|
|
|
|
|
|
|
2.核定征收
Levy upon deemed
income |
|
合同成交額
Contract value
A |
傭金率
Commission rate
B |
核定收入額
Deemed income
C=A×B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.經(jīng)費換算收入額
Levy upon operation expenses conversion |
|
經(jīng)費支出額
Amount of operation expenses
A |
換算收入額
Income converted from expenses
B=A/0.85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
申報單位公章: 負(fù)責(zé)人(簽章): 經(jīng)辦人員: 稅務(wù)機(jī)關(guān)受理申報日期:___年(yr.)___月(m.)日(d.)
外幣換算表(Currency Exchange Table):
幣種
Currency |
金額
Amount |
外匯牌價
Exchange rate |
折合人民幣
RMB
equal value |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
人民幣
RMB |
|
|
|
總計
Total: |
|
|
|
| Official seal of enterprise: Person in Charge (Signature): Submitter(signature): Declaration submission date:
受理人:(簽章):
Tax bureau officer (Signature):
填表說明:
1.納稅人應(yīng)按稅務(wù)部門核定的征收方法分別填入相應(yīng)欄次。
2.納稅人無論當(dāng)季度有無收入額,均應(yīng)在每季終了后10日(代表機(jī)構(gòu)15日)內(nèi)向主管稅務(wù)機(jī)關(guān)申報營業(yè)稅。
3.此表一式兩份,稅務(wù)機(jī)關(guān)審核后留存一份,返回申報單位一份。
Note:
1. Tax payer shall fill in the corresponding row according to the method of levy.
2. Tax payer shall perform the business tax declaration within 10 days (15 days for Representaive Organization ) after the end of each quarter, no matter if there is any income.
3. This form shall be in duplicate .One copy will be returned to the tax payer with tax bureau’s confirmation.
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |