上海某教育培訓(xùn)中心因未經(jīng)授權(quán),在網(wǎng)站上擅自使用“李陽瘋狂英語”品牌進(jìn)行招生宣傳,被取得“李陽瘋狂英語”商標(biāo)的許可使用、全權(quán)負(fù)責(zé)全國“李陽瘋狂英語”品牌授權(quán)各項事宜的北京李陽瘋狂英語培訓(xùn)中心告上法庭。今天,上海市黃浦區(qū)人民法院對此案進(jìn)行宣判,判決該培訓(xùn)中心停止不正當(dāng)競爭行為;在網(wǎng)站上公開發(fā)表聲明,澄清事實以消除影響;并賠償經(jīng)濟(jì)損失4萬元。
2003年8月21日,“李陽瘋狂英語”成為注冊商標(biāo),注冊人為李陽。同年10月23日,北京李陽瘋狂英語培訓(xùn)中心(以下簡稱李陽瘋狂英語中心)經(jīng)登記注冊成立,并經(jīng)授權(quán)全權(quán)負(fù)責(zé)全國“李陽瘋狂英語”品牌授權(quán)的各項事宜。2007年9月30日,李陽瘋狂英語中心發(fā)現(xiàn)上海某教育培訓(xùn)中心網(wǎng)頁上以特大字體突出使用了“李陽瘋狂英語”字樣,并以較小字體標(biāo)注“上海唯一授權(quán)總代理”。同年10月12日,李陽瘋狂英語中心向法院提起訴訟,要求該中心立即停止不正當(dāng)競爭行為,不得繼續(xù)使用“李陽瘋狂英語”名稱進(jìn)行招生宣傳活動;在有關(guān)網(wǎng)站及對外宣傳資料上澄清事實以消除影響;并賠償50萬元等。
被告上海某教育培訓(xùn)中心雖然承認(rèn)曾在網(wǎng)站上使用“李陽瘋狂英語”名稱一個月左右,即2007年9月15日至同年10月15日,但稱當(dāng)時中心與原告的股東之一、也是“李陽瘋狂英語”商標(biāo)的所有人李陽正在洽談合作推廣“李陽瘋狂英語”事宜。為了配合合作、統(tǒng)一品牌做宣傳,征得李陽的同意后,才在網(wǎng)站上使用了“李陽瘋狂英語”字樣。雖然雙方最終未能簽訂合同,但在締約期間短暫使用對方名稱的行為,不構(gòu)成不正當(dāng)競爭。但其未能提供任何經(jīng)合法授權(quán)其在網(wǎng)上使用“李陽瘋狂英語”進(jìn)行招生宣傳的證據(jù)。
與此同時,被告出示了《瘋狂英語》雜志等證據(jù),以證明“瘋狂英語”是通用名稱,不是原告專有的,其不存在侵權(quán)。
法院審理認(rèn)為,上海某教育培訓(xùn)中心在其網(wǎng)站上擅自使用原告企業(yè)名稱及知名商品(服務(wù))特有名稱,且經(jīng)營內(nèi)容相同,足以使消費(fèi)者產(chǎn)生誤認(rèn),造成市場混淆,因此其行為已構(gòu)成不正當(dāng)競爭。法院同時認(rèn)為,“李陽瘋狂英語”中的“李陽”雖然是以自然人李陽的名字命名,李陽也是原告的股東,但其個人行為并不能等同于原告北京李陽瘋狂英語培訓(xùn)中心的經(jīng)營行為。因此,即使李陽表示過要合作的意向,但這種意向并未通過簽約或其他合法的方式成為有效的授權(quán)行為。被告辯稱其和李陽具有合作關(guān)系,是在征得李陽和原告同意后,才在網(wǎng)上使用“李陽瘋狂英語”進(jìn)行宣傳的意見,法院未予采信。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |