應(yīng)訴通知書(English Version)
作者:translation168
The People’s Republic of China
Nanjing Intermediate People’s Court of Jiangsu Province
Notice of Responding to Action
No.
To:
This Court has accepted the case in which XXX sues you over company dissolution dispute. Enclosed are a copy of the Complaint and a copy of evidence. The related matters about responding to action are hereby notified as follows:
1. During process of litigation, the parties are entitled to exercise the litigation rights prescribed by Articles 50, 51 and 52 and other articles of the Civil Procedural Law of the People’s Republic of China and must abide by litigation order and perform litigation obligations in the meantime.
2. You shall submit a Statement of Defense (in one original and two copies) to this Court within thirty (30) days after receipt of the copy of the Complaint.
3. Where a party is a legal person or any other organization, the identity certificate of its legal representative or principal shall be submitted.
4. Where a party appoints an attorney to participate in litigation on its behalf, a Power of Attorney signed or sealed by such party shall be submitted. In case of a foreign-related, Hong Kong-related, Macau-related or Taiwan-related party, an attorney shall be appointed and related certifying procedures shall be performed pursuant to the laws of Mainland China. The Power of Attorney shall contain the entrusted matters and specific powers.
Nanjing Intermediate People’s Court of Jiangsu Province (seal)
Date:
(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)