近年來因各國日益關(guān)注環(huán)境保護(hù)、人類和動植物安全,對出入境的運(yùn)輸工具、人員和物品等都會根據(jù)本國法律、國際準(zhǔn)則、合同或 信用證提出依法檢驗、檢疫后出證的具體要求,有資格簽發(fā)這類證書的有政府檢驗機(jī)構(gòu)(我國的AQSIQ等)、非官方檢驗機(jī)構(gòu)(Authentic Surveyor、Sworn Measurer、瑞士的SGS、美國的UL等)、生產(chǎn)廠商、用貨單位和進(jìn)口商等;證書種類幾十種,多用于履行合同、通關(guān)、索賠、仲裁和訴訟等;證書、印章、印制均統(tǒng)一,證書中使用術(shù)語 的政治、技術(shù)和外語要求比其它單據(jù)高;證書所列各項內(nèi)容必須完整、準(zhǔn)確、清晰、不得涂改;證書由報驗人和檢驗檢疫機(jī)構(gòu)共同繕制完成。
一、證書的內(nèi)容和繕制證書不同,內(nèi)容有別,各種證書主要內(nèi)容有以下幾方面。
1.證書名稱。檢驗、檢疫證書因其證明內(nèi)容有別、各國標(biāo)準(zhǔn)不一、貨物差異、當(dāng)事人要求不同等而名稱各異。衛(wèi)生證書(Certificate of Sanitation)、消毒證書(Certificate of Disinfection)、熏蒸證書(Certificate of Fumigation)、植物檢疫證書(Phytosanitary Certificate)、動物檢疫證書(Veterinary Certificate)、未再加工證明(Certificate of Non-manipulation)和非木制包裝證(Non-wood packing certificate)等近年中較多出現(xiàn),除非 信用證 另有規(guī)定,檢驗、檢疫證明書的名稱應(yīng)與合同或信用證 規(guī)定相符。
2.品名、數(shù)量、重量、包裝種類及數(shù)量、口岸、運(yùn)輸工具、嘜頭等應(yīng)與商業(yè)發(fā)票及提單上所描述的內(nèi)容完全一致。報檢 時每份 報檢 單只限一批貨,但對批量小的同一類貨物,只要運(yùn)輸工具、目的地、收發(fā)貨人相同,且屬同一 報關(guān)單 的貨物可同一單申報和出證。
3.收貨人一般填寫“***”,也可填“To whom it may concern”或“To order”。
4.檢驗結(jié)果,此欄是檢驗證明書中最重要的一項,在此欄中記載報驗貨物經(jīng)檢驗的狀況,是證明貨物是否符合合同或信用證要求的關(guān)鍵所在。
5.出證機(jī)關(guān)、地點:可由我國質(zhì)檢局/商會出具,亦可由外國公證行、公證人、鑒定人簽發(fā),如果信用證并未規(guī)定出證機(jī)關(guān),則由出口商根據(jù)實際情況決定,如要求“Competent Authority”出證,一般由商檢機(jī)構(gòu)出具;如要求手簽有關(guān)檢驗證,就不可以只加蓋圖章;加蓋圖章時,圖章內(nèi)的文字可以不是英文(這不構(gòu)成不符);出證地點通常在裝運(yùn)口岸。
6.證書的日期:在提單之前或與之同日;個別商品(如食鹽)由于要在裝船后進(jìn)行公估,出證日可晚于提單日;證書日也不可過分早于提單日(比如鮮活商品檢驗、檢疫證書的有效期為兩周,超過這個期限
必須重新檢驗);證書日若晚于提單日三天以上,容易遭開證行/人拒付,議付也會發(fā)生問題;有的證書必須在裝運(yùn)前出(如要求對運(yùn)輸貨物容器的清潔狀況進(jìn)行檢驗);根據(jù)ISBP規(guī)定,分析證、檢驗證、裝船前檢驗證上注明的日期可以晚于提單日期。
7. 單證 的份數(shù):檢驗、檢疫證份數(shù)通常一正三副,如合同或L/C要求兩份正本,可以在證書上注明:“本證書是XXX號證書正本重本”并在證書號前加注“D”。
二、繕制有關(guān)證書應(yīng)注意的事項1.各種單據(jù)應(yīng)由相關(guān)部門有資格的人員如實填制。
2.任何人不得更改已受理的 報檢 單,檢驗證明應(yīng)做到貨證、事(貨物的事實狀態(tài))證和證證(同一批貨物各種證書之間)的“三相符”。
3.檢驗證書的更改除了在更正處加蓋“變更已批準(zhǔn)”章、簽發(fā)人的小簽外,還應(yīng)加上“變更內(nèi)容已經(jīng)出單人授權(quán)”字樣。
4.換證憑單和換證憑條。兩者都是出境貨物報檢的憑證,適用于報檢地與出境地不同的情況下向出境地檢驗檢疫機(jī)構(gòu)換取正本《通關(guān)單》的情形。區(qū)別在于:前者可以一次報檢,分批核銷,后者一證一批;前者速度慢,后者快;前者換單時需提交正本,后者則不必。
5.代理報檢和自理報檢。自理報檢就是為本企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品在出口時進(jìn)行報檢,而代理報檢是有關(guān)貨代公司或報關(guān)公司 接受企業(yè)委托代為辦理報檢業(yè)務(wù)的活動,兩者都由持 報檢員 證的注冊 報檢員 進(jìn)行操作。對代理報檢從業(yè)人員而言,處理的單據(jù)和經(jīng)過的程序要求相對更高。
6. CISS和CRF。CISS(全面進(jìn)口監(jiān)管計劃)是40多個亞非拉發(fā)展中國家對進(jìn)口商品的特殊要求,為使我國商品能順利進(jìn)入這些國家,中國進(jìn)出口商品檢驗總公司(CCIC)分別與COTECNA、OMIC、BV、ITS、SGS和INTERTEK等檢驗機(jī)構(gòu)簽署了委托代理協(xié)議,由上述代理機(jī)構(gòu)進(jìn)行貨物裝船前品質(zhì)檢驗、數(shù)量/重量檢驗、包裝檢驗、監(jiān)視裝載檢驗和價格比較等,并出具清潔報告書(CRF)。CCIC是CISS業(yè)務(wù)在國內(nèi)的總代理,實踐中應(yīng)由哪個國際公證機(jī)構(gòu)對商品進(jìn)行檢驗,有關(guān)單位可直接與當(dāng)?shù)谻CIC聯(lián)系。
7. Notarize、Legalized、Authenticate/validate/verify/certify和Visa的區(qū)別。Notarize指的是由第三方公證人證實的“公證”;Legalized(認(rèn)證)指有關(guān)文件由進(jìn)口國駐出口國使、領(lǐng)館或相關(guān)協(xié)會進(jìn)行確認(rèn);Authenticate/validate/verify/certify(證實)可由官方和非官方機(jī)構(gòu)進(jìn)行;Visa(簽證)則一定由官方批準(zhǔn)。出口商對上述要求的處理應(yīng)盡早入手,避免被動。
8. “商檢軟條款”是信用證中軟條款最為集中的項目。俗話說,害人之心不可有,防人之心不可無,
進(jìn)口商開列“商檢軟條款”并非完全不合理,對含有這類條款的信用證應(yīng)一分為二,根據(jù)具體交易情況進(jìn)行分析,區(qū)別對待,不能一概拒絕;對列有由申請人或其授權(quán)人簽發(fā)檢驗證書且其簽字與銀行留存簽字樣本一致條款的信用證一律不接受,對不能或很難辦到的商檢條款應(yīng)及時接洽客人通過開證行改證,不宜接受只憑客人出具的檢驗證書或報告正本作為議付單據(jù),安排客人檢驗必須要留有足夠的時間,以便及早拿到符合信用證要求的檢驗證書。
9. 無木質(zhì)包裝聲明等。出境貨物木質(zhì)包裝是指木板箱、木條箱、木托盤、木框、木桶、木軸、木楔、墊木、枕木、襯木等。自1998年底起,美國、加拿大、巴西、歐盟、澳大利亞、韓國、日本等國對木質(zhì)包裝的貨物,要求必需進(jìn)行檢疫、熏蒸處理并提供相應(yīng)證明。熏蒸(Heat treatment/ Fumigation)、木質(zhì)包裝(Wood Packing Material)、無實心原木(No Solid Wood)等 詞匯 頻現(xiàn)相關(guān)證書中;對已熏蒸過的木質(zhì)包裝,應(yīng)加貼“Passed Treatment”標(biāo)簽,所有標(biāo)簽應(yīng)置于木質(zhì)包裝的醒目、表露部位,并確保牢固。經(jīng)人工合成或經(jīng)加熱、加壓等深度加工的膠合板、刨花板、纖維板等不屬于木制包裝。
10. 出口特定產(chǎn)品應(yīng)滿足檢驗標(biāo)志、標(biāo)識和標(biāo)簽等的要求。比如出口到日本的紡織品有如下功能性標(biāo)志認(rèn)證:“Q”標(biāo)記認(rèn)證(是日本的優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品標(biāo)志)、“HEMP”標(biāo)記認(rèn)證(日本麻紡織協(xié)會規(guī)定的麻標(biāo)記認(rèn)證協(xié)會標(biāo)準(zhǔn))、檢針標(biāo)志認(rèn)證、SIF標(biāo)記認(rèn)證、Oko-tex Standard 100標(biāo)簽認(rèn)證等;許多進(jìn)口國還要求紡織品出口商應(yīng)提供所出口的紡織品的AZO Free Certificate (不含偶氮證明)。
三、 實例分析
1. Reshipment inspection for quantity,quality,description,classification and price should be carried out by Cotenant Inspection SA for issuance of a Clean Report Of Findings (CRF). The final invoice and packing list shall be endorsed by Cotenant Inspection SA with number and date of issuance of the CRF which must accompany shipping documents. 由Cotenant公司對貨物數(shù)量、質(zhì)量、貨描、類別和價格實施裝船前檢驗并簽發(fā)清潔報告單一份,所提交的發(fā)票和裝箱單應(yīng)顯示清潔報告單的簽發(fā)日期和份數(shù)并由Cotenant公司背書,一并隨裝運(yùn)單據(jù)向銀行提交。
2. Engineer S.K.Biswas or any of his nominated technical person will do a quality inspection of the products,so the exporter should inform the importer 15 days prior to the completion
of production. An inspection certificate issued by the above named person,or his nominee must accompany the original documents.為了使工程師S.K.Biswas或其指定技術(shù)人員進(jìn)行產(chǎn)品質(zhì)量檢測,出口商應(yīng)在產(chǎn)品完成前15天通知進(jìn)口商,由上述人員或其指定人出具的檢驗證應(yīng)隨正本單據(jù)向銀行提交。
3. Clean inspection certificate issued,stamped and signed by the authorized signatures of DC applicant(Whose signatures and any seal or chop required by the issuing bank's mandate must be in conformity with the record held in DC issuing bank's file and will only be verified by the office of the DC issuing bank at the time of presentation of documents) certifying that the goods have been inspected and accepted and showing the ‘total number of inspection'.
這是軟條款,是說由申請人出具清潔驗貨報告并簽章(該簽章須與在開證行預(yù)留的簽章一致并在交單時經(jīng)開證行證實其真實性),驗貨報告證明貨物業(yè)已驗收且標(biāo)明驗貨的次數(shù)。對這樣的規(guī)定應(yīng)予以修改或拒絕。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |