法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團(tuán)顧問 | 商法顧問 | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國際貿(mào)易

知識產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
國際貿(mào)易  
石家莊國際貿(mào)易律師:外貿(mào)常用詞匯歸納
作者:石家莊外貿(mào)律師編輯   出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.jeanmcdaniel.com     時(shí)間:2010/6/10 11:59:00

外貿(mào)常用英文詞匯 (一)

債轉(zhuǎn)股
debt-to-equity swap

港元的聯(lián)系匯率制
the linkage system between the US dollar and the HK dollar

壞帳、呆帳、死帳
bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan

反傾銷措施
anti-dumping measures against ……

通貨緊縮
deflation

通貨膨脹
inflation

非配額產(chǎn)品
quota-free products

非生產(chǎn)性投資
investment in non-productive projects

風(fēng)險(xiǎn)管理/評估
risk management/ assessment

風(fēng)險(xiǎn)基金
venture capital

風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金
loan loss provision/ provisions of risk

搞活國有大中型企業(yè)
revitalize large and medium-sized state owned enterprises

規(guī)模經(jīng)濟(jì)
scale economy/ economies of scale

國合企業(yè)(即國有合作社)
state-owned cooperatives

國際收支
balance of international payments/ balance of payment

國際收支不平衡
disequilibrium of balance of payment

國家補(bǔ)貼
public subsidies

國家現(xiàn)匯結(jié)存
state foreign exchange reserves

合理引導(dǎo)消費(fèi)
guide rational consumption

季節(jié)性調(diào)價(jià)
seasonal price adjustments

既成事實(shí)
established/accomplished facts

技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè)
scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development

勞動(dòng)密集性企業(yè)
labor-intensive enterprises

亂集資、亂攤派、亂收費(fèi)
unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises

千年問題、千年蟲
millennium bug

企業(yè)技術(shù)改造
technological updating of enterprises

企業(yè)虧損補(bǔ)貼
subsidies to cover enterprise losses

實(shí)行國民待遇
grant the national treatment to

平等互利、講求實(shí)效、形式多樣、共同發(fā)展的方針
pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development

瓶頸制約
“bottleneck”restrictions



  外貿(mào)常用英文詞匯 (二)

皮包公司 flying-by-night company; bogus company
放松銀根 ease monetary policy 
流動(dòng)人口  floating population 
企業(yè)的自我約束機(jī)制 self-regulating mechanism of enterprises
貪圖安逸  crave comfort and pleasure 
消費(fèi)膨脹  inflated consumption 
信息化  informationize 
無氟冰箱  freon-free refrigerator 
無紙交易  paperless transaction 
適銷對路的產(chǎn)品  readily marketable products 
倒?fàn)敗?profiteer 
機(jī)構(gòu)臃腫  overstaffing in (government) organizations
機(jī)構(gòu)重疊  organizational overlapping 
利改稅  substitution of tax payment for profit delivery
經(jīng)常性的財(cái)政收入  regular revenues 
慢性蕭條  chronic depression 
雙重軌制  two-tier system / double-track system 
就業(yè)前培訓(xùn)  pre-job training 
崗位培訓(xùn)  on-the-job training 
 
 外貿(mào)常用英文詞匯 (三)

對外項(xiàng)目承包 foreign project contracting
勞務(wù)合作 labor service cooperation
外援方式  modality of foreign aid
自1999年1月1日起實(shí)行 come into official enforcement as of January 1, 1999
所有制形式 forms of ownership
以試點(diǎn)的形式實(shí)行外貿(mào)權(quán)自動(dòng)登記制度 implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis
風(fēng)險(xiǎn)管理/評估 risk management/ assessment
國家鼓勵(lì)項(xiàng)目 projects listed as encouraged by the state
<<中華人民共和國保護(hù)臺(tái)灣同胞投資實(shí)施條例>> Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan
部長級會(huì)議 ministerial meeting
公正合理 equitable and rational
搶得先機(jī) take the preemptive opportunities
減免債務(wù) reduce and cancel debts
工程項(xiàng)目 engineering project
同步增長 increase in the same pace
擺脫亞洲金融危機(jī)的影響 shake off the impact of the financial crisis
走上良性發(fā)展的軌道 going on the track of sound progress
工業(yè)增加值 industrial added value
固定資產(chǎn)投資 investment in the fixed assets
建材 building materials
累計(jì)實(shí)現(xiàn)順差143.4美元 accumulatively realizing trade surplus
注入新的生機(jī)與活力 bring new vigor and vitality into
配件 accessories
備件 spare parts
進(jìn)口環(huán)節(jié)稅 import linkage tax
營業(yè)稅 turnover tax
企業(yè)所得稅 corporate income tax
抵免 offset
省會(huì) provincial capital
直轄市 municipality directly under the central government
龍頭產(chǎn)品 flagship product
現(xiàn)代企業(yè)制度 modern corporate system
實(shí)行股份制 enforce stockholding system
控股公司 holding company
自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧 responsible for their own management decisions, profits and losses
在鞏固公有制主體地位的同時(shí),促進(jìn)多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership
形成統(tǒng)一、開放和競爭有序的市場 establish an unified, open market with orderly competition
國家科技創(chuàng)新體系 State Scientific and Technological Innovation System
幫助人才脫穎而出 help excellent talents find way to distinction
清理、修訂 screen and modify
水利 water conservation
轉(zhuǎn)化經(jīng)營機(jī)制 change the method of operation
中介服務(wù)組織 intermediary service organization
 
外貿(mào)常用英文詞匯 (四)

dual purpose exports 軍民兩用品出口
dual-use goods and technology 軍民兩用產(chǎn)品和技術(shù)
NAFTA North American Free Trade Area  北美自由貿(mào)易區(qū)
global quota 全球配額
grandfather clause 祖父條款
Animal-derived food 動(dòng)物源食品
EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization) 部門提前自愿自由化
TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation) 貿(mào)易和投資自由化和便利化
國際清算 international settlement
商住和公益設(shè)施建設(shè) commercial, residential and public utility construction
廣開就業(yè)門路 increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment
自由浮動(dòng)匯率 free floating exchange rate; variable exchange rate
資本項(xiàng)目 capital account
經(jīng)常項(xiàng)目 current account
求同存異 overcome differences and seek common ground
防偽標(biāo)志 anti-fake label
出口創(chuàng)匯型產(chǎn)業(yè) export-oriented industry
盤活存量資產(chǎn) revitalize stock assets
竟價(jià)投標(biāo) competitive bidding
協(xié)議投標(biāo) negotiated bidding
橫向兼并 horizontal merger
垂直兼并 vertical merger
垃圾融資 junk financing
貨幣市場 money market
申報(bào)制度 reporting system; income declaration system
 
外貿(mào)常用英文詞匯 (五)

shipping service company 船務(wù)公司
generic products 非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品
prudent monetary policy  穩(wěn)健的貨幣政策
deficit spending 超前消費(fèi)
run on banks (到銀行)擠兌
domestic support to agriculture 對農(nóng)業(yè)的國內(nèi)支持
special bonds 特種債券
economy of abundance 富裕經(jīng)濟(jì)
CAGA (compound annual growth average) 年復(fù)合增長率
Animal-based protein 動(dòng)物源性蛋白
GMO (genetically modified organism) 轉(zhuǎn)基因組織
VOD (video-on-demand) 視頻點(diǎn)播
AOD (audio-on-demand) 音頻點(diǎn)播
 
外貿(mào)常用英文詞匯 (六)

市場準(zhǔn)人的行政管理措施 AAMA: Administrative Aspects of Market Access
亞太工商咨詢理事會(huì) ABAC: APEC Business Advisory Council
亞太商業(yè)論壇 ABF:APEC Business Forum
亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng) ACDS:APEC Communications and Database System
亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心 ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises
亞洲開發(fā)銀行 ADB: Asian Development Bank
亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議 AELM: APEC Economic Leaders Meeting
東盟自由貿(mào)易區(qū) AFTA:ASEAN Free Trade Area
亞太經(jīng)合組織部長級會(huì)議 AMM:APEC MinisteriaI Meeting
澳新緊密經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)定 ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement
亞太商業(yè)網(wǎng)絡(luò) APB-Net:Asia-Pacific Business Network
亞太經(jīng)濟(jì)合作組織 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation
亞太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center
亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure
亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作 APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
亞太法定計(jì)量論壇 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum
亞太計(jì)量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program
東南亞國家聯(lián)盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations
亞歐會(huì)議 ASEM:Asia-Europe Meeting
農(nóng)業(yè)技術(shù)合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation
 
 

(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:石家莊涉外商務(wù)律師:一般商業(yè)書信的寫法
下一篇:石家莊國際貿(mào)易律師編輯:外貿(mào)常用詞語和術(shù)語
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 公安部原部長助理鄭少東落馬后曾試...
· 外貿(mào)法律英語講義
· 中英文合同分享
· 河北涉外律師推薦:<如何理解和掌...
· BID FORM投標(biāo)書
· 維爾京群島國際商務(wù)公司法(離岸公...
· 石家莊各公證處地址聯(lián)系電話
· 中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)及各地...
· 54名問題奶粉受害者起訴圣元 索...
· 涉外、涉港澳臺(tái)民商事案件訴訟指南
· 商務(wù)部外資司關(guān)于下發(fā)《外商投資準(zhǔn)...
· 機(jī)器、機(jī)械器具、電氣設(shè)備及零件;...
· 關(guān)于外國投資者并購境內(nèi)企業(yè)的規(guī)定...
· “美國和加拿大訴歐盟荷爾蒙牛肉案...
· 論國際海洋法法庭的管轄權(quán)
· 世界上比較有名的仲裁機(jī)構(gòu)(Arb...
· 涉外商務(wù)律師加快與國際接軌的專題...
· 外貿(mào)中的“TT”,關(guān)于電匯“TT...
· 裝箱單標(biāo)準(zhǔn)格式(PACKING ...
· 公司對外承擔(dān)債務(wù),應(yīng)區(qū)分其法定代...
· 國際貿(mào)易理論
· 涉外商務(wù)律師加快與國際接軌的專題...
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 m.jeanmcdaniel.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810