法律顧問網歡迎您訪問!法律顧問網力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網站.涉外法律顧問\知識產權法律顧問\商務法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網站客服:點擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設為首頁 | 加入收藏
關鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團顧問 | 商法顧問 | 律師動態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經典案例 | 法律法規(guī)

國際貿易

知識產權

稅收籌劃

公司事務

土地房產

建筑工程

合同糾紛

債權債務


勞動爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿易 | 銀行保險 | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網絡法律 | 經濟犯罪 | 知識產權 | 債權債務 | 房地產  
商務英語及學習  
翻譯的標準Translation standards
出處:法律顧問網·涉外m.jeanmcdaniel.com     時間:2012/4/19 13:38:45

一、     名家定義:

嚴復:信,達,雅

張培基等人:忠實,通順

傅雷:不求形似,而求神似

魯迅:保持著原著的“風姿”

錢鐘書:“化境”

許淵沖(北大):意美,音美,形美

劉重徳(師大)、思果:信------保全原文意思

              ------譯文通順明白(達如其份)

              ------符合原文的風格

 

 

二、     經典范例:

1.     Any of the atomic bomb on Manchurian[mæn'tʃuəriən]  targets would be more for purposes of panic than of destruction.

如果要對滿洲的目標使用原子彈,這與其說是破壞,不如說是為了制造恐慌。

2.     I am up to my neck in your bullshit.

你讓我真他媽的八輩子倒了霉。

3.     I took the news with a grain of salts.

我對這消息半信半疑。

4.     He had many hot potatoes to handle every day.

他每天有很多棘手的問題要處理。

5.     She actually recommended Miss Sharp for the situation, fire Brant and serpent as she was.

她實實在在推薦了夏普這個人做這份工作,她著實是火把一個,毒蛇一條。

6.     South African leopard-spot policy came under fierce black fire.

江山易改本性難移。

7.     He is all mouth and no trousers.

他是個只說不做的人。

8.     John is a good person. He eats no fish and plays the game.

喬恩是個正直而且公正的人。

9.     Dye a lock in red, then you will be more stunning at the party.

把頭發(fā)染成紅色,會在派對上很驚艷。

 

 

三、     一句話下定義:

The translation should have all the ease of original composition.

好的翻譯應該像創(chuàng)作和作文一樣自然流暢。(排除誤解)

 

【翻譯的三步驟】:

理解comprehension表達expression校對revision

 

四、     Quiz

1.     He is easily the best student in the class.

2.     The stranger robbed his wife.

3.     I can’t agree more.

4.     They gave the boy the lie.

5.     This is a good price.

6.     She sighed for her mother.

7.     Do you have a family?

8.     Her mother died of difficult labor.

 

五、     Comprehension

New words:夾心層,正太,萌,御姐,釣魚執(zhí)法,做俯臥撐

Technical terms:連接復合體建筑,皴,兩次觸底,水楊酸,類維A

Outdated words:又紅又專,割資本主義的尾巴

Classic Chinese:燕燕于飛,差池其羽,之子于歸,遠送于野

Government report:兩型社會

 

 

1. 夾心層:夾心層,是游離在保障與市場之外的無能力購房群體的代名詞。這群人中,有的夠不著廉租房條件、又沒錢買經適房,有的沒資格買經適房、又買不起商品房。在金融海嘯的大背景下,中等及中低收入家庭、新就業(yè)職工等夾心層群體置身于市場和政府保障之間的空白地帶,其住房難題已日益顯現(xiàn)。

2. 當事人原本沒有違法意圖,在執(zhí)法人員的引誘之下,才從事了違法活動,國家當然不應該懲罰這種行為。這種行為如果運用不當將致人犯罪,誘發(fā)嚴重社會問題。釣魚執(zhí)法是政德摧毀道德的必然表現(xiàn)。

3.現(xiàn)在的網絡用語的俯臥撐已經替代了前網絡用語打醬油,表達了對時事不關心、不評論,只做自己事的態(tài)度。

4. 做俯臥撐:打醬油。

5. 連接復合體: 住宅區(qū)的設備到處都有,利用高層空間,但居住區(qū)不受影響。

6. 水楊酸:在美容行業(yè)具有去角質、縮小毛孔、預防青春痘等功能。

7. 又紅又專:紅:就是堅定共產主義和維護社會主義人民民主政權,專:就是掌握專門的科學知識和精通專門的科學技術。又紅又專就是要求革命干部,知識分子成為既有共產主義思想又具有專門技術和科學知識的專家。(文革時期:根正苗紅,愛黨愛國)


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。)
上一篇:最常用的100個句型
下一篇:怎樣記單詞
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點擊排行      
· 商務英語大全
· 英文合同導讀
· 我的英語人生70后
· Be a Successful ...
· 張威談如何新托?嫉116分
· economic report ...
· 報刊英語單詞薈萃
· 我如何用一年時間考上歐盟口譯司
· 躺著就能學語法
· 李陽瘋狂英語大全
· 追問羅永浩 學英語的秘訣
· 怎樣學好英語
· 《英語學習逆向法》——鐘道隆 全...
· 看絕望的主婦學英語 Desper...
· 商務英語翻譯技巧
· 老板和律師必看的81部電影
· 英語語法:介詞的用法口訣
· 閱讀英語原版書的方法
· 獻給還在英語世界痛苦中掙扎的人們
· 萬全英語資料
· 看絕望的主婦學英語 Desper...
· 英語語法:形容詞和副詞的用法
律師團隊     更多>>
法律顧問網.涉外

法律顧問網.涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學臣18686843658

法律專家:楊學臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學專家頡彥華博士

醫(yī)學專家頡彥華博士
精英律師團隊






法律網站 政府網站 合作網站 友情鏈接  
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費標準
Copyright 2010-2011 m.jeanmcdaniel.com 版權所有 法律顧問網 - 中國第一法律門戶網站 未經授權請勿轉載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點擊這里和QQ聊天 網站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810