法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問 | 商法顧問 | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國(guó)際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國(guó)際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
商務(wù)英語及學(xué)習(xí)  
書中找不到的13句地道美語
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.jeanmcdaniel.com     時(shí)間:2011/10/5 22:52:37

 1. XYZ 檢查你的拉鏈
   
    Hey, man. XYZ. 老兄啊! 檢查一下你的拉鏈吧。
   
    "XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。美國(guó)填表中的選項(xiàng)多用打"X"來表示。這個(gè)選項(xiàng)的動(dòng)作就叫"Check",也就是XYZ 中的X。Y 代表Your,Z當(dāng)然代表Zipper 啰!
   

    2. kiss ass 拍馬屁
   
    A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? Mary,我真的很抱歉對(duì)你不忠。你看我們可不可能重修舊好呢?
   
    B: I don't know, but you can kiss my ass. 不知道,不過你可以拍我馬屁,討好我試試。
   

    3. kick ass 了不起
   
    A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good. 哇! 你不到十分鐘就把我的計(jì)算機(jī)修好了! 你真棒!
   
    B: Yep. I just kick ass. 是的! 我就是了不起!
   
    "kick ass" 除了字面意“踢屁股”外,還有“了不起、打敗”的意思。當(dāng)“踢屁股”講時(shí),比如某人放你鴿子,你很生氣,就可以說"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。當(dāng)“了不起”講時(shí),就像上面例句一樣用。
   
    "kick ass" 還可作“打敗某人的意思”。比如某人一向在某方面比你強(qiáng),但終于有一天你比他厲害了,你就可以說"Hahaha...I kicked your ass."。覺得 "ass" 太難聽的人,也可以用 "butt" 代替! 不管ass還是butt都是屁股的意思,只不過butt比較正式一些。
   

    4. click (兩人)合得來
   
    I really like talking to her. I think we two really click. 我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個(gè)蠻合得來的。
   
    click 不一定只用在異性之間。朋友之間也可以使用。
   

    5. suck 差勁; 糟透了
   
    A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes. 知道嗎? 我們剛好錯(cuò)過公車了,而下一班車還要四十五分鐘 That sucks. 差勁!
   
    "suck" 是“差勁”的意思。"That movie sucks." 是“那部電影真是糟透了”的意思。
   

    6. catch some Zs 小睡一下
   
    A: Excuse me. I have to catch some Zs. 抱歉! 我想小睡一下。
   
    B: I thought you just woke up. Sleepy head. 我以為你才剛睡醒。瞌睡蟲。
   
    漫畫里的人睡覺,不是都畫"Z,Z,Z..."來表示嗎? 這里的 "catch some Zs" 就是這么演變而來的。"I have to catch some Zs." 也可以說成"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."。
   

    7. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!
   
    A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead. 你猜怎么了? 先是我們的車胎爆了,而后我的手機(jī)又沒電了。
   
    B: Oh, boy! 唉!
   
    "Oh, boy!"是美國(guó)人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們?yōu)槭裁床徽f "Oh, girl" 或者別的,因?yàn)檫@么用就是一種習(xí)慣,大家都不知道原因。
   

    8. all set 一切準(zhǔn)備妥當(dāng)
   
    A. Is my car ready yet? 我的車好了嗎?
   
    B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set. 是的! 我們只要把這份證明填好,一切就都準(zhǔn)備妥當(dāng)了!
   
    一次到修車廠提車,付完修車費(fèi)后,老板就說"O.K. You're all set."。有時(shí)你到超市買東西,買完要付帳時(shí),店員也會(huì)對(duì)你說"Are you all set?"。意思是問你是否想買的東西都找到了。
   

    9. dirty work 卑鄙的工作; 討厭的工作
   
    A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work. 好吧! 你就把這個(gè)簽了,剩下來的討厭工作就交給我了。
   
    B: Sounds good to me. 聽起來不錯(cuò)!
   
    "dirty work" 指的是一些沒人愿意做的扮壞人的事。舉個(gè)例子:有個(gè)人朋友遇人不淑,室
   
    友出去旅行一去不回,不打電話,也不付他該付的房租。三個(gè)月后這個(gè)人氣炸了,就向房東提出要另??后把他室友的東西搬到別的地方去了。這個(gè)房東做的就是這里說的 "dirty work" 。
   

    10. cop 警察
   
    A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this? 噢! 不! 我的電視和音響都不見了。誰干的?
   
    B: I've already called 911. The cops should be here any time. 我已經(jīng)報(bào)警了。警察應(yīng)該隨時(shí)會(huì)來。
   
    美國(guó)人在口語里很少用 "policeman" 來表示“警察”。這里報(bào)警的電話號(hào)碼是 "911" 。有時(shí)候,美國(guó)人也用 "911" 來表示“緊急的事”。
   

    11. spooky 玄; 可怕
   
    A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream! 我昨晚夢(mèng)見我和 Keith 大吵了一頓。今天早上,他穿著和他昨晚在我夢(mèng)里穿的一樣的衣服進(jìn)來。
   
    B: That's spooky! 真玄!
   
    "spooky" 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺得“恐怖”的意思。
   

    12. Say cheese. (照相時(shí))笑一個(gè)
   
    美國(guó)人照相時(shí)喜歡露齒而笑,如果是“抿嘴”笑的話,很可能是因?yàn)樗X得自己的牙齒長(zhǎng)得不好或黃黃的(當(dāng)然也不是絕對(duì)如此)。試著講 "cheese" 這個(gè)字,你的牙齒是不是露出來了呢? 這跟中國(guó)人在照相時(shí)說“茄子”真是有異曲同工之妙呢。
   

    13. My hands are tied 我無能為力
   
    A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. Chapman 先生,我能不能下次再交作業(yè)呢? 我把功課忘在家里了。
   
    B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!. 所有的分?jǐn)?shù)都必須在禮拜五前交到辦公室,所以你今天必須交作業(yè)。這是學(xué)校的規(guī)定,我無能為力。
   
    "My hands are tied." 并不是真正的“手被綁起來”的意思,而是指“沒辦法”的意思。好比電話響了,你很忙不能接,也可以說"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下嗎?") 


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:[轉(zhuǎn)載]英語學(xué)習(xí)心得:我把新概念三四冊(cè)全背下來了
下一篇:聽懂新聞?dòng)⒄Z的十大方法
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 商務(wù)英語大全
· 英文合同導(dǎo)讀
· 我的英語人生70后
· Be a Successful ...
· 張威談如何新托福考到116分
· economic report ...
· 報(bào)刊英語單詞薈萃
· 我如何用一年時(shí)間考上歐盟口譯司
· 躺著就能學(xué)語法
· 李陽瘋狂英語大全
· 追問羅永浩 學(xué)英語的秘訣
· 怎樣學(xué)好英語
· 《英語學(xué)習(xí)逆向法》——鐘道隆 全...
· 看絕望的主婦學(xué)英語 Desper...
· 商務(wù)英語翻譯技巧
· 老板和律師必看的81部電影
· 英語語法:介詞的用法口訣
· 閱讀英語原版書的方法
· 獻(xiàn)給還在英語世界痛苦中掙扎的人們
· 萬全英語資料
· 看絕望的主婦學(xué)英語 Desper...
· 英語語法:形容詞和副詞的用法
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 m.jeanmcdaniel.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國(guó)第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810