有些時(shí)候我們突然發(fā)現(xiàn)自己學(xué)了很長(zhǎng)時(shí)間英語(yǔ),卻幾乎聽不懂一盤標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)磁帶,更聽不懂English speaker 說(shuō)話,因此會(huì)非常泄氣,學(xué)英語(yǔ)的信心受到很大打擊。在此,我們對(duì)聽不懂老外說(shuō)英語(yǔ)的原因作以分析,目的是找到原因,及時(shí)克服。
原因一:發(fā)音不準(zhǔn)確。 假設(shè)我們的發(fā)音能做到和外國(guó)人的發(fā)音完全一樣,你能聽懂自己的發(fā)音,就一定能夠聽懂外國(guó)人的聲音。English speaker一般是用‘底氣’發(fā)音,而多數(shù)中國(guó)人只用口腔發(fā)音,說(shuō)出來(lái)的話味道差別很大。因此,找一盤發(fā)音純正的英語(yǔ)磁帶吧,反復(fù)、認(rèn)真地模仿,每天訓(xùn)練1-2小時(shí),2到3周內(nèi)聲音條件會(huì)有大的變化。
原因二:?jiǎn)卧~不熟練或詞匯量太少。 有時(shí)候我們聽音非常清晰,但要么不能很快辨別出單詞的意思,要么根本就不知道所說(shuō)的是什么意思。這原因就是單詞不熟練或詞匯量太少。如果我們對(duì)單詞的讀音都熟悉到像‘good-bye’‘how do you do?’‘ thank you!’一樣,那聽力肯定會(huì)大為提高,怎么辦?自制‘單詞聽力磁帶’吧,呵呵。
原因三:英語(yǔ)有不同的口音與方言。 首先是說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家眾多,比如美國(guó)、英國(guó)、澳大利亞、加拿大等等,它們的口音有一定差別;其次是同一國(guó)家的不同地區(qū)也存在不同的方言。為能聽懂英語(yǔ),我們必須要在精聽的基礎(chǔ)上廣泛地聽,聽各種口音與方言的音帶,適應(yīng)一段時(shí)間就能聽懂了。
原因四:對(duì)連音和略音缺乏了解。 有些單個(gè)的單詞在句子中由于受到其它單詞發(fā)音的影響,和它的單個(gè)單詞的發(fā)音并不完全相同,以至于造成了我們?cè)诼犚魰r(shí)出現(xiàn)困難。解決的辦法一是了解有關(guān)發(fā)音知識(shí)與規(guī)律,而是多進(jìn)行含有連音和略音句子的操練,常此以往,自然會(huì)運(yùn)用并能聽懂。 例如:This is an apple. 中就兩處連音;Father and mother are both teachers.中and就只讀/n/音,屬于略讀。
原因五:對(duì)自己的聽力信心不夠。 信心不夠往往會(huì)在辨音時(shí)產(chǎn)生緊張情緒,結(jié)果本來(lái)能聽懂的內(nèi)容也沒有聽懂;另外信心不夠還會(huì)產(chǎn)生沮喪情緒,導(dǎo)致注意力不能集中到聽力材料本身上去。對(duì)此一方面看到自己的點(diǎn)滴進(jìn)步,不要想‘一口吃個(gè)胖子’;另一方面要做多種英語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)并努力使自己獲得成就感,比方和外國(guó)人聊天,精心準(zhǔn)備并參加英語(yǔ)口語(yǔ)比賽等,以此來(lái)激發(fā)自己的信心。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |