|
商務(wù)英語及學(xué)習(xí) |
|
|
自然英語學(xué)習(xí)法破解的十大‘誤區(qū)’” |
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.jeanmcdaniel.com
時(shí)間:2011/1/14 14:21:00 |
第一大誤區(qū):學(xué)外語非下一番“苦功夫”不可;蛟唬簩W(xué)外語沒有捷徑,不下苦功夫?qū)W不好外語,下苦功夫一定能學(xué)好外語。
白話破解要點(diǎn):人是語言動物,學(xué)任何語言都是人類成長、發(fā)展的自然過程。雖然母語外語具有不同的性質(zhì),“人不能兩次跨進(jìn)同一條河流”,但是二者都是人類語言,學(xué)習(xí)都必須遵循客觀規(guī)律,結(jié)合語境,利用一切可以利用的知識和條件,學(xué)用結(jié)合,從而使學(xué)習(xí)過程自然而然。外語與母語學(xué)習(xí)只有具體方法差異,沒有總體上的根本不同。無論學(xué)習(xí)母語還是外語本來都是自然而輕松的過程,不輕松、自然,只能說明學(xué)習(xí)方法不正確,不符合語言學(xué)習(xí)的內(nèi)在規(guī)律。懸梁刺股般地“下苦功夫”學(xué)外語必然沒有利用一切可以利用的條件通過自然的內(nèi)容、自然的方法輕松學(xué)習(xí),所以最終也難以得到自然的學(xué)習(xí)效果。
第二大誤區(qū):成人學(xué)習(xí)語言能力低于兒童;蛟唬簝和瘜W(xué)習(xí)外語更加容易,成人學(xué)習(xí)外語難度更大。
白話破解要點(diǎn):人從幼兒到成人的成長過程是自然發(fā)展各種能力的過程,認(rèn)知能力、學(xué)習(xí)能力都在自然發(fā)展、提高,而不可能是退化。如前所述,幼兒學(xué)習(xí)母語顯得容易是只是因?yàn)槔昧四刚Z學(xué)習(xí)的一切可利用條件自然學(xué)習(xí)的結(jié)果。成人學(xué)習(xí)外語有高效速成的,也有困難重重、感到吃力的。速成者最多一年半載可以掌握外語,學(xué)習(xí)的效率和水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于兒童,原因也是因?yàn)槔昧送庹Z學(xué)習(xí)可以利用的一切條件。不少成人學(xué)外語效果不佳只是因?yàn)榉椒ú徽_,沒有發(fā)現(xiàn)和利用輕松、自然學(xué)習(xí)的途徑而已。兒童在學(xué)習(xí)外語發(fā)音時(shí)常常顯得比成人容易,這是因?yàn)樗麄冞沒有受到母語定型發(fā)音的影響,而成人學(xué)習(xí)外語語音感到困難并不是因?yàn)樗麄儾粫l(fā)外語的音,而是因?yàn)闆]有對外語語音與母語語音的差異進(jìn)行細(xì)致比較,容易受到影響而已。實(shí)際上,成人有用幾個(gè)月就學(xué)會一種外語的,但是沒有一個(gè)幼兒用同樣短的時(shí)間學(xué)會母語。
第三大誤區(qū):外語學(xué)習(xí)的過程是“聽、說、讀、寫”;蛟唬郝犝f領(lǐng)先,讀寫在后。
白話破解要點(diǎn):“聽、說、讀、寫”是人類自然學(xué)習(xí)母語及其文字的必經(jīng)之路,與人的生理發(fā)育和心理發(fā)展相協(xié)調(diào),與人的知識的逐漸擴(kuò)大過程相一致,與學(xué)習(xí)者生活的母語社會環(huán)境相適應(yīng);但這個(gè)過程與外語學(xué)習(xí)者的生理發(fā)育和心理發(fā)展不協(xié)調(diào),與人的知識擴(kuò)大不一致,與學(xué)習(xí)者生活的社會環(huán)境也不適應(yīng)。因此,“聽、說、讀、寫”不是學(xué)習(xí)外語及其文字的自然過程和必經(jīng)之路,由于外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的年齡、環(huán)境已經(jīng)發(fā)生了變化,知識水平和思維能力早已超越了成長期的水平,所以在學(xué)習(xí)外語的過程中套用母語學(xué)習(xí)的“聽、說、讀、寫”過程猶如讓已經(jīng)會走路的孩子再從爬行開始學(xué)習(xí),或者說是刻舟求劍,難有收獲。
第四大誤區(qū):學(xué)習(xí)外語要用外語思考。或曰:母語和翻譯影響英語學(xué)習(xí),造成不地道的英語表達(dá)法。
白話破解要點(diǎn):人的思維與母語不可分離,因?yàn)槿说某砷L、發(fā)展與母語能力發(fā)展同步。因此,從一定意義或程度上說,人除了借助形象思維以外也利用母語思維,離開母語就難以思維,學(xué)習(xí)就會受到影響。在學(xué)習(xí)的初級階段,母語對外語的影響有積極的也有消極的,積極影響不小于消極影響。表面上因母語影響而造成的不地道的英語表達(dá)法,正是因?yàn)闆]有充分利用母語,沒有把母語與外語加以比較,正是因?yàn)闆]有把握母語與外語在語法表層形式以外的本質(zhì)差異。
第五大誤區(qū):學(xué)外語只有在國外環(huán)境中才能真正學(xué)好;蛟唬翰怀鰢茈y真正學(xué)好外語。
白話破解要點(diǎn):語言環(huán)境是一個(gè)相對的概念,同樣的語言環(huán)境相對于不同的人來可以有不同的意義。我國外語教育大師、著名翻譯家中有不少是在國內(nèi)學(xué)的英語,而在國外英語環(huán)境中學(xué)習(xí)的很多人英語水平并不高。無論任何環(huán)境都必須通過人起作用。沒有環(huán)境也可以創(chuàng)造環(huán)境。一個(gè)學(xué)習(xí)者有一個(gè)人能與之一起學(xué)習(xí)、使用英語就是環(huán)境,但即使置身于英語國家而不與人交流或無意學(xué)習(xí)也等于沒有環(huán)境。另外,作為一個(gè)受過基礎(chǔ)教育或中等教育的人,有條件讀書也是一種語言環(huán)境。
第六大誤區(qū):英美英語是唯一的學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn),學(xué)到地道的英美英語表達(dá)法和語音才算學(xué)好英語。
白話破解要點(diǎn):隨著英語在全世界的傳播,英語早已不是英國、美國、加拿大等英語單語國家或民族的內(nèi)部語言,而是一種國際通用語,實(shí)際上帶有多種民族、文化特點(diǎn)。以英語為本族語的人數(shù)在所有使用英語的人數(shù)中只占極少的比例。在龐大的“世界英語”中,英美等國使用的很多表達(dá)法只能算作地方或民族特征。在使用英語進(jìn)行國際交流的人口中,絕大多數(shù)人的英語雖然在寫作中基本遵循英美英語的語法,但英語口語表達(dá)法和語音都常常帶有地方特色。因此,當(dāng)代英語學(xué)習(xí)的目標(biāo)是利用英語在國際場合與人們自由交流,而不一定學(xué)到“標(biāo)準(zhǔn)“或”地道“的英國英語或美國英語。對于一個(gè)中國學(xué)習(xí)者來說,如果學(xué)了英語而不能用英語表達(dá)中國的事物、介紹中國的歷史和文化就不能說是學(xué)好了英語。
第七大誤區(qū):學(xué)外語必須首先突破口語;蛟唬函偪窭首x,練好口腔肌肉就能學(xué)好外語。
白話破解要點(diǎn):用嘴巴說話是人與生具備的自然能力,任何一個(gè)正常的人只要學(xué)會了外語語音都應(yīng)該能夠說外語。雖然外語口頭表達(dá)的流利性確實(shí)需要反復(fù)訓(xùn)練,但是這種訓(xùn)練必須從根本上出發(fā),而不僅僅是訓(xùn)練“口腔肌肉”。言為心聲,如果心中沒有外語,語言思維不習(xí)慣外語的模式,“口腔肌肉”再發(fā)達(dá)也不可能說好外語。外語學(xué)習(xí)是一個(gè)系統(tǒng),口語能力只是語言思維能力的外部表現(xiàn)。另外,口語較好也不等于外語整體好,否則即使英國美國的文盲都可以做外語老師。
第八大誤區(qū):聽不懂也要聽,一個(gè)詞一個(gè)詞反復(fù)聽就能聽懂;蛟唬褐灰獔(jiān)持聽英語就能學(xué)好英語。
白話破解要點(diǎn):與口語表達(dá)能力一樣,用耳朵聽話也是人與生具備的自然能力。正常的人都有聽力能力。外語聽力的關(guān)鍵不是耳朵能不能接受,而是心理能不能接受。聽清聲音不等于聽懂意思。如果缺乏外語知識和有關(guān)的知識,沒有外語閱讀理解能力,心里不懂,那么即使聽一千遍、一萬遍也不可能聽懂。用耳朵聽只是表面,用心聽才是本質(zhì)。只有能理解、能讀懂的東西才最適合外語聽力訓(xùn)練,才能讓學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)外語之音變化的奧秘,學(xué)有所得。聽不懂而逼迫自己硬聽只能是徒勞無益地浪費(fèi)寶貴的時(shí)間和精力,學(xué)習(xí)的效率更無從談起。
第九大誤區(qū):學(xué)外語首先要背單詞,只有擴(kuò)大詞匯量才能學(xué)好外語;蛟唬翰槐硢卧~學(xué)不好外語。
白話破解要點(diǎn):單詞雖然是構(gòu)成句子、表達(dá)意義的基本單位,但是用單詞造句并不是像用磚塊砌墻那樣簡單壘砌。認(rèn)識每一個(gè)單詞而不理解單詞與單詞之間的關(guān)系和組合規(guī)則就不一定能理解句子的意義。對詞匯的理解和掌握既有廣度問題也有深度問題。一般學(xué)齡前兒童即使只掌握數(shù)百個(gè)單詞也已經(jīng)基本上掌握了母語,但很多外語學(xué)習(xí)者往往背了幾千單詞還沒有掌握外語。這是因?yàn)樵谧匀粚W(xué)習(xí)母語的過程中,人們遵循自然規(guī)律讓那些有用的詞語選擇自己,而不是人為地選擇要記住什么單詞。自然的語言學(xué)習(xí)是在使用中首先牢固掌握了那些最根本的單詞,即決定英語為英語,漢語為漢語的單詞,所以可以運(yùn)用自如;而很多人在錯(cuò)誤觀念和流行誤區(qū)的誤導(dǎo)下,沒有按照自然規(guī)律在運(yùn)用中輕松學(xué)習(xí),背了很多外語單詞仍然不能與人正常交流。
第十大誤區(qū):學(xué)外語要利用國外原版英語教材;蛟唬簢庥⒄Z國家教材優(yōu)于國內(nèi)教材。
白話破解要點(diǎn):國外原版教材絕大多數(shù)人不是按照中國人需要編寫的,而且編者一般也不了解中國人的語言思維習(xí)慣及其與英語思維習(xí)慣的差異。不能在英語與漢語、英語與漢語文化的比較角度把握中國人學(xué)習(xí)語言的特殊困難。由于脫離中國語境及中外跨文化交流語境,不進(jìn)行語言比較和參照,在外國人編寫的教材中很難找到我們中國人常用的詞語和表達(dá)法的英文。比如,在初、中級教材中找不到諸如“您吃了嗎?”“包子”、“餃子”、“您慢走!”“不用客氣!”“同志們辛苦了!”等常詞和用語的對應(yīng)表達(dá)法;在高級教材中找不到“一國兩制”、“海峽兩岸”、“民主集中制”、“全國人民政治協(xié)商會議”等詞語。由于盲目崇拜國外教材,很多英語本科專業(yè)學(xué)生在四年畢業(yè)后甚至連自己是“三好學(xué)生”都不知道應(yīng)該如何表達(dá)。這樣脫離語境的學(xué)習(xí)從根本上說違背了語言學(xué)習(xí)的自然規(guī)律。
|
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |
上一篇:暫保單
下一篇:再審申請書
|
|
在線咨詢 |
|
聯(lián)系我們 |
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com |
|
|
|
|