patent 專利
patent act 專利法
patent agent 專利代理人
patent applied for 已申請專利
patent attorney 專利律師
patent classification 專利分類
patent documentation 專利文獻
patent documents 專利文件
patent families 同族專利
www.legaltranz.com 專利翻譯
patent for an invention 發(fā)明專利
patent law 專利法
patent license 專利許可證
patent number 專利號
patent of addition 增補專利
patent of confirmation 確認專利
patent of importation 輸入專利
patent of introduction 引進專利
patent of revalidation 再效專利
patent office 專利局
patent pending 專利未決
patent right 專利權(quán)
patent rules 專利實施細則
patent system 專利制度
patentability 專利性
patented invention 專利發(fā)明
patentee 專利權(quán)人
patenting 授予專利權(quán)
PCT 專利合作條約
PCT Union 專利合作條約
pending application 未決申請
period of a patent 專利有效期
person skilled in the art 所屬技術(shù)領域的專業(yè)人員
petition 請求書
petty patent 小專利
plaintiff 原告人
plant patent 植物專利
pleadings 起訴狀
precautional patent 預告專利
precedents 判例
prescription 時效
prevention of unfair competitionprincipal patent 主專利
prior art 先有技術(shù)
prior use 先用
priority 優(yōu)先權(quán)
priority claim 優(yōu)先權(quán)聲明
priority declaration 優(yōu)先權(quán)聲明
process patent 方法專利
processing of an application 申請案的處理
product patent 產(chǎn)品專利
provisional specification 臨時說明書
publication 公布
reclassification 再分類
reexamination 復審
refusal 駁回
register of patents 專利登記冊
registered patent 登記專利
registered trade mark 注冊商標
registration 登記
registration countries 登記制國家
reissue patent 再頒發(fā)專利
rejection 駁回
remedy 補救
renewal fee 續(xù)展費
request 請求書
restoration of a lapsed patent 恢復已終止的專利
restricted conditions 限制條款
review 復審
revival of an abandoned application 恢復已放棄的申請
revocation of a patent 撤銷專利
royalties 提成費
Science Abstracts 科學文摘
scientific discovery 科學發(fā)現(xiàn)
scope of protection 保護范圍
seal 蓋章
search 檢索
secret patent 機密專利
service invention 職務發(fā)明
service mark 服務標記
signature 簽署
simple license 普通許可證
single applicant 單獨申請人
sliding scale of royalties 滑動提成費
sole license 排他性許可證
specification 說明書
state of the art 先有技術(shù)水平
statement of claim 訴訟陳述
statement of defense 辯護陳述
substance patent 物質(zhì)專利
substantive examination 實質(zhì)性審查
succession 繼承
sufficiency of description 充分描述
technical assistance 技術(shù)協(xié)助
technical data 技術(shù)資料
technology transfer 技術(shù)轉(zhuǎn)移
temporary protection 臨時保護
term of a patent 專利有效期
The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工業(yè)品外觀設計國際保存海牙協(xié)定
title of invention 發(fā)明名稱
title to patent 專利所有權(quán)
trade mark 商標
Trademark Registration Treaty 商標注冊條約
trade name 廠商名稱
trial 審判
unfair competition 不正當競爭
unity of invention 發(fā)明單一性
Universal Copyright Convention 世界版權(quán)公約
unpatentable subject matter 不能取得專利的主題
use patent 用途專利
utility certificate 實用證書
utility model 實用新型
Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商標圖形要素國際分類維也納協(xié)定
Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字體保護及其國際保存維也納協(xié)定
WIPO 世界知識產(chǎn)權(quán)組織
withdrawal of an application 撤回申請
witness 證人
working of a patent 實施專利
World Intellectual Property Organization 世界知識產(chǎn)權(quán)組這
WPI 世界專利索引
World Patent Index 世界專利索引
reference was made to Aricle 1 引用第一條
regarding claim 2 as not being supported by 關(guān)于權(quán)利要求2不被…支持
first please refer to claim 2 which state 先參照權(quán)利要求 2,其表明
the point of this discussion is that 此次討論的要點是….
regarding something , please refer to … 關(guān)于…請參考
for claim 1, I would suggest adding… 建議在權(quán)利要求1加入
the question is must we add st.in sb 問題是我們必須在…中加入…
the reason we prefer to … 我們提到的理由
to avoide narrowing or wilding claim 1 避免縮小或擴大權(quán)利要求1
so that the infringer would only have to 侵權(quán)者只須
Would you please advise how we can process in this question 請指示我們怎樣處理該問題
to optimize our protection for the application 使對申請的保護合理
claim1 was refected as being predictable 可以預料權(quán)利要求1可以恢復
on the basic of document1 在文件1的基礎上,基于文件1
common sense, known technical solution 公知,已知的技術(shù)方案
please note none of these teachings in D1 請注意在對比文件1中沒有該提示
even remotely suggest that 即使間接的建議
enable st shape to vary as a function of position 使某物的形狀作為位置函數(shù)變化
thereby providing a st. 因此,提供一個…
this is particular relevant to D1 which teach us st. 這一點與對比文件尤其相關(guān),它告訴我們…
vague generalized discussion in D1 含混的,泛泛的討論
the difference over D1 is quite clear and while 相對于D1的不同是很明顯的
claim 1 is rejected on the basis that 根據(jù)…駁回權(quán)利要求1
additional features don’t work to resolve question 附加的特征也不能解決問題
over D1 in view of D2 對比D1并結(jié)合D2
claimed subject matter 要求保護的主題
claimed features 要求保護的特征
none of the prior art of record anticipates … 記錄在案的現(xiàn)有技術(shù)并沒有預見到…
clain 1and 2 have noveity under PCT Article 33(2) respectively 根據(jù)33條第二款權(quán)利要求都具有新穎性
may not go beyond the scope of the disclosure contained 不得超出原說明書和權(quán)利要求書的范圍
in the initial specification and clainms
content of the application as originally filed 原始申請的內(nèi)容
take the view of (that) 采取…觀點
fall under (doing business ) 落入(商業(yè)方法)
subject matter claimed 要求保護的主題
technical contribution to the state of the art 對現(xiàn)有技術(shù)的貢獻
the protection sought should be indicated 要求保護的內(nèi)容應當在權(quán)利要求中-
in the claims by technical features 利用技術(shù)特征來表示
to delimite (defined) the scope of protection 限定了保護范圍
to enlarge the scope of protection 擴大了保護范圍
to narrow the scope of protection 縮小了保護范圍
to be fulfill the requirment of clarity 滿足清晰的要求
claim to a product 產(chǎn)品權(quán)利要求
claim to a method 方法權(quán)利要求
omnibus claims 多項權(quán)利要求
reference signs 標號
essential features (all features which were necessary for solving the techical problem with which the application was concerned had to be regarded as essential features ) 必要技術(shù)特征(解決與申請相關(guān)的技術(shù)問題必須的所有的技術(shù)特征)
Maintenance fee 年費
electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account 電子信貸轉(zhuǎn)移,信用卡或存儲賬戶支付方法
pertaining to (payment method) 關(guān)于
payments by credit card and payments by deposit account 信用卡或存儲賬戶支付
fully complied with 完全遵守
if the benefits thereof are desired. 得到其中的便利
be paid in advance 預先交
permits maintenance fees to be adjusted 允許年費
to be adjusted every year on October 1 每年的10月一日調(diào)整
reflect any fluctuations during the previous 12 months 反映根據(jù)由勞動部確定的
in the Consumer Price Index as determined 前12個月的
by the Secretary of Labor 消費價格指數(shù)的波動
sets forth the time periods 指定時間期限
referred to generally as the “window period,” 一般稱為“窗口期”
The last day is the same day of the month the patent 窗口期的最后一天是專利授權(quán)后的
was granted 3 years and 6 months, 7 years and 6 months, 3年零6個月,7年零6個月
or 11 years and 6 months after grant of the patent. 和11年零6個月的授權(quán)當月的同一日。