案件 case
案件發(fā)回 remand/rimit a case (to a low court)
案件名稱 title of a case
案卷材料 materials in the case
案情陳述書 statement of case
案外人 person other than involved in the case
案值 total value involved in the case
敗訴方 losing party
辦案人員 personnel handling a case
保全措施申請(qǐng)書 application for protective measures
報(bào)案 report a case (to security authorities)
被告 defendant; the accused
被告人最后陳述 final statement of the accused
被告向原告第二次答辯 rejoinder
被害人 victim
被害人的訴訟代理人 victim's agent ad litem
被上訴人 respondent; the appellee
被申請(qǐng)人 respondent
被申請(qǐng)執(zhí)行人 party against whom execution is filed
被執(zhí)行人 person subject to enforcement
本訴 principal action
必要共同訴訟人 party in necessary co-litigation
變通管轄 jurisdiction by accord
辯護(hù) defense
辯護(hù)律師 defense attorney/lawyer
辯護(hù)人 defender
辯護(hù)證據(jù) exculpatory evidence; defense evidence
辯論階段 stage of court debate
駁回反訴 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
駁回請(qǐng)求 deny/dismiss a motion
駁回上訴、維持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling
駁回訴訟 dismiss an action/suit
駁回通知書 notice of dismissal
駁回自訴 dismiss/reject a private prosecution
駁回自訴裁定書 ruling of dismissing private-prosecuting case
補(bǔ)充答辯 supplementary answer
補(bǔ)充判決 supplementary judgement
補(bǔ)充偵查 supplementary investigation
不公開審理 trial in camera
不立案決定書 written decision of no case-filing
不批準(zhǔn)逮捕決定書 written decision of disapproving an arrest
不起訴 nol pros
不予受理起訴通知書 notice of dismissal of accusation by the court
財(cái)產(chǎn)保全申請(qǐng)書 application for attachment; application for property preservation
裁定 order; determination (指最終裁定)
裁定管轄 jurisdiction by order
裁定書 order; ruling
裁決書 award
采信的證據(jù) admitted evidence
查封 seal up
撤回上訴 withdraw appeal
撤訴 withdraw a lawsuit
撤銷立案 revoke a case placed on file
撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
出示的證據(jù) exhibit
除權(quán)判決 invalidating judgement (for negotiable instruments)
傳喚 summon; call
傳聞證據(jù) hearsay
答辯 answer; reply
答辯陳述書 statement of defence
答辯狀 answer; reply
大法官 associate justices; justice
大檢察官 deputy chief procurator
代理控告 agency for accusation
代理申訴 agency for appeal
代理審判員 acting judge
代為申請(qǐng)取保候?qū)?nbsp; agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
彈劾式訴訟 accusatory procedure
當(dāng)事人陳述 statement of the parties
當(dāng)庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court
地區(qū)管轄 territorial jurisdiction
地區(qū)檢察分院 inter-mediate People's Procuratorate
第三人 third party
調(diào)查筆錄 record of investigation
定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
定罪證據(jù) incriminating evidence; inculpatory evidence
凍結(jié) freeze
督促程序 procedure of supervision and urge
獨(dú)任庭 sole-judge bench
獨(dú)任仲裁員 sole arbitrator
對(duì)妨礙民事訴訟的強(qiáng)制措施 compulsory measures against impairment of civil action
對(duì)席判決 judgement inter parties
二審 trial of second instance
二審案件 case of trial of second insurance
罰款 impose a fine
法定證據(jù) statutory legal evidence
法定證據(jù)制度 system of legal evidence
法官 judges
法警 bailiff; court police
法律文書 legal instruments/papers
法律援助 legal aid
法律咨詢 legal consulting
法庭辯論 court debate
法庭調(diào)查 court investigation
法庭審理筆錄 court record
法庭審理方式 mode of court trial
法庭庭長(zhǎng) chief judge of a tribunal
法院 court
法院公告 court announcement
反訴 counterclaim
反訴答辯狀 answer with counterclaim
反訴狀 counterclaim
犯罪嫌疑人 criminal suspect
附帶民事訴訟案件 a collateral civil action
附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action
復(fù)查 reexamination; recheck
復(fù)驗(yàn) reinspect
高級(jí)法官 senior judge
高級(jí)檢察官 senior procurator
高級(jí)人民法院 Higher People's Court
告訴案件 case of complaint
告訴才處理的案件 case accepted at complaint
告訴申訴庭 complaint and petition division
工讀學(xué)校 work-study school for delinquent children
公安部 Ministry of Public Security
公安分局 public security sub-bureau
公安廳 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
公開審理 trial in public
公開審判制度 open trial system
公示催告程序 procedure of public summons for exhortation
公訴案件 public-prosecuting case
公訴詞 statement of public prosecution
公證機(jī)關(guān) public notary office
共同管轄 concurrent jurisdiction
管轄 jurisdiction
國(guó)際司法協(xié)助 international judicial assistance
海事法院 maritime court
合議庭 collegial panel
合議庭評(píng)議筆錄 record of deliberating by the collegiate bench
和解 composition; compromise
核對(duì)訴訟當(dāng)事人身份 check identity of litigious parties
恢復(fù)執(zhí)行 resumption of execution
回避 withdrawal
混合式訴訟 mixed action
基層人民法院 basic People's Court
羈押期限 term in custody
級(jí)別管轄 subject matter jurisdiction of courts at different levels
監(jiān)視居住 living at home under surveillance
監(jiān)獄 prison
檢察官 procurator
檢察權(quán) prosecutorial power
檢察委員會(huì) procuratorial/prosecutorial committee
檢察院 procuratorate
檢察院派出機(jī)構(gòu) outpost tribunal of procuratorate
簡(jiǎn)易程序 summary procedure
鑒定結(jié)論 expert conclusion
經(jīng)濟(jì)審判庭 economic tribunal
徑行判決 direct adjudication without sessions; judgement without notice
糾問式訴訟 inquisitional proceedings
拘傳 summon by force; summon by warrant
拘留所 detention house
舉報(bào) information/report of an offence
舉證責(zé)任 burden of proof; onus probandi
決定書 decision
軍事法院 military procuratorate
開庭審理 open a court session
開庭通知 notice of court session
勘驗(yàn)筆錄 record of inquest
看守所 detention house
可執(zhí)行財(cái)產(chǎn) executable property
控告式訴訟 accusatory proceedings
控訴證據(jù) incriminating evidence
控訴職能 accusation function
扣押 distrain on; attachment
扣押物 distress/distraint
寬限期 period of grace
勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁申請(qǐng)書 petition for labor dispute arbitration
勞改場(chǎng) reform-through-labor farm
勞教所 reeducation-through-labor office
類推判決的核準(zhǔn)程序 procedure for examination and approval of analogical sentence
累積證據(jù) cumulative evidence
立案報(bào)告 place a case on file
立案管轄 functional jurisdiction
立案決定書 written decision of case-filing
立案?jìng)刹?nbsp; report of placing a case on file
利害關(guān)系人 interested party
臨時(shí)裁決書 interim award
律師見證書 lawyer's written attestation; lawyer's written authentication
律師事務(wù)所 law office; law firm
律師提前介入 prior intervention by lawyer
免于刑事處分 exemption from criminal penalty
民事案件 civil case
民事審判庭 civil tribunal
民事訴訟 civil action
民事訴訟法 Civil Procedural Law
扭送 seize and deliver a suspect to the police
派出法庭 detached tribunal
派出所 police station
判決 judgement; determination
判決書 judgement; determination; verdict (指陪審團(tuán)作出的)
旁證 circumstantial evidence
陪審員 juror
批準(zhǔn)逮捕 approval of arrest
破案 clear up a criminal case; solve a criminal case
破產(chǎn) bankruptcy; insolvency
普通程序 general/ordinary procedure
普通管轄 general jurisdiction
企業(yè)法人破產(chǎn)還債程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation
起訴 filing of a lawsuit
起訴 sue; litigate; prosecute; institution of proceedings
起訴狀 indictment; information
區(qū)縣檢察院 grassroots People's Procuratorate
取保候?qū)?nbsp; the bail pending trial with restricted liberty of moving
缺席判決 default judgement
人民調(diào)解委員會(huì) People's Mediation Committee
認(rèn)定財(cái)產(chǎn)無(wú)主案件 cases concerning determination of property as qwnerless
認(rèn)定公民無(wú)民事行為能力、限制民事行為能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity
上訴 appeal
上訴人 appellant
上訴狀 petition for appeal
少管所 juvenile prison
社會(huì)治安綜合治理 comprehensive treatment of social security
涉外案件 cases involving foreign interests
涉外民事訴訟 foreign civil proceedings
涉外刑事訴訟 foreign criminal proceedings
申請(qǐng)人 applicant; petitioner
申請(qǐng)書 petition; application for arbitration
申請(qǐng)執(zhí)行人 execution applicant
申訴人宣誓書 claimant's affidavit of authenticity
申訴書 appeal for revision; petition for revision
神示證據(jù)制度 system of divinity evidence
神示制度 ordeal system
審查案件 case review
審查并決定逮捕 examine and decide arrest
審查起訴階段 stage of review and prosecution
審理通知書 notice of hearing
審判長(zhǎng) presiding judge
審判長(zhǎng)宣布開庭 presiding judge announce court in session
審判管轄 adjudgement/trial jurisdiction
審判監(jiān)督程序 procedure for trial supervision
審判委員會(huì) judicial committee
審判員 judge
審問式訴訟 inquisitional proceedings
生效判決裁定 legally effective judgement/order
勝訴方 winning party
省市自治區(qū)檢察院 higher People's Procuratorate
失蹤和死亡宣告 declaration of disappearance and death
實(shí)(質(zhì))體證據(jù) substantial evidence
實(shí)物證據(jù) tangible evidence
實(shí)在證據(jù) real evidence
示意證據(jù) demonstrative evidence
視聽證據(jù) audio-visual evidence
收容所 collecting post; safe retreat
首席大法官 chief justice
首席檢察官 chief procurator
受害人的近親屬 victim's immediate family
受理 acceptance
受理刑事案件審批表 registration form of acceptance of criminal case
受送達(dá)人 the addressee
書記員 court clerk
書記員宣讀法庭紀(jì)律 court clerk reads court rules
書證 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice
司法機(jī)關(guān) judicial organizatons
司法警察 judicial police
司法局 judicial bureau
司法廳 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government
司法協(xié)助 judicial assistance
死緩的復(fù)核 judicial review of death sentence with a retrieve
死刑復(fù)核程序 procedure for judicial review of death sentence
死刑復(fù)核權(quán) competence for judicial review of death sentence
送達(dá) service of process
送達(dá)傳票 service of summons/subpoena
送達(dá)訴狀 service of bill of complaint
搜查 search
訴 sue; suit; action; lawsuit
訴前財(cái)產(chǎn)保全 property attachment prior to lawsuit
訴訟 litigation; lawsuit; sue; action
訴訟保全 attachment
訴訟參加人 litigious participants
訴訟代理人 agent ad litem
訴狀 complaint; bill of complaint; state of claim
特別程序 special procedures
提起公訴 institute a public prosecution
鐵路法院 railway court
鐵路檢察院 railroad transport procuratorate
庭審程序 procedure of court trial
通緝 wanted for arrest
投案 appearance
退回補(bǔ)充偵查 return of a case for supplementary investigation
委托辯護(hù) entrusted defense
未成年人法庭 juvenile court
無(wú)行政職務(wù)的法官 associate judge
無(wú)正當(dāng)理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause
無(wú)罪判決 acquittal, finding of “ not guilty ”
物證 material evidence
先予執(zhí)行申請(qǐng)書 application for advanced execution
先予執(zhí)行 advanced execution
刑事案件 criminal case
刑事拘留 criminal detention
刑事強(qiáng)制拘留 criminal coercive/compulsory measures
刑事審判庭 criminal tribunal
刑事訴訟 criminal proceedings
刑事訴訟法 Criminal Procedural Law
刑事自訴狀 self-incriminating criminal complaint
行政案件 administrative case
行政審判庭 administrative tribunal
行政訴訟 administrative proceedings
行政訴訟法 Administrative Procedural Law
宣告失蹤、宣告死亡案件 cases concerning the declaration of disappearance and death
宣判筆錄 record of rendition of judgement
選民資格案件 cases concerning qualifications of voters
詢問證人 inquire/question a witness
訓(xùn)誡 reprimand
訊問筆錄 record of interrogation
詢問犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect
言詞證據(jù) verbal evidence
要求傳喚證人申請(qǐng)書 application for subpoena
一裁終局 arbitration award shall be final and binding
一審 trial of first instance
一審案件 case of trial of first instance
應(yīng)訴通知書 notice of respondence to action
有罪判決 sentence; finding of “guilty”
予審 preliminary examinantion; pretrial
原告 plaintiff
院長(zhǎng) court president
閱卷筆錄 record of file review (by lawyers)
再審案件 case of retrial
再審申請(qǐng)書 petition for retrial
責(zé)令具結(jié)悔過 order to sign a statement of repentance
債權(quán)人會(huì)議 creditors' meeting
偵查階段 investigation stage
偵查終結(jié) conclusion of investigation
征詢?cè)⒈桓孀詈笠庖?nbsp; consulting final opinion of the plaintiff and defendant
證據(jù) evidence
證據(jù)保全 preserve evidence
證據(jù)保全申請(qǐng)書 application for evidence preservation
證人證言 testimony of witness; affidavit
支付令 payment order/warrant
知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭 intellectual property tribunal
執(zhí)行程序 procedure execution
執(zhí)行逮捕 execution of arrest
執(zhí)行和解 conciliation of execution
執(zhí)行回轉(zhuǎn) recovery of execution
執(zhí)行庭 executive tribunal
執(zhí)行異議 objection to execution
執(zhí)行員 executor
執(zhí)行中止 discontinuance of execution
執(zhí)行終結(jié) conclusion of execution
指定辯護(hù) appointed defense
指定仲裁員聲明 statement of appointing arbitrator
中級(jí)人民法院 intermediate People's Court
中途退庭 retreat during court session without permission
仲裁 arbitration
仲裁被訴人 respondent; defendant
仲裁裁決 award
仲裁申請(qǐng)書 arbitration
仲裁申訴人 claimant; plaintiff
仲裁庭 arbitration tribunal
仲裁委員會(huì) arbitration committee
仲裁協(xié)議 arbitration agreement; clauses of arbitration
仲裁員 arbitrator
主訴檢察官 principal procurator
助理檢察官 assistant procurator
助理審判員 assistant judge
專門法院 special court
專門管轄 specific jurisdiction
專屬管轄 exclusive jurisdiction
追究刑事責(zé)任 investigate for criminal responsibility
自首 confession to justice
自訴案件 private-prosecuting case
自行辯護(hù) self-defense
自由心證制度 doctrine of discretional evaluation of evidence
自偵案件 self-investigating case
最高人民法院 the Supreme People's Court
最高人民檢察院 the Supreme People's Procuratorate
最后裁決書 final award
(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |