法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識產(chǎn)權法律顧問\商務法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設為首頁 | 加入收藏
關鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團顧問 | 商法顧問 | 律師動態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國際貿易

知識產(chǎn)權

稅收籌劃

公司事務

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權債務


勞動爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿易 | 銀行保險 | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡法律 | 經(jīng)濟犯罪 | 知識產(chǎn)權 | 債權債務 | 房地產(chǎn)  
法律英語  
知識產(chǎn)權
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.jeanmcdaniel.com     時間:2010/12/4 14:33:00

Intellectual Property

  Generally, intellectual property is intangible and is created by intellectual effort as opposed to physical effort. In the United States, patents, copyrights and trademarks are governed by federal law. Trade secrets are governed by state law.

  一般來說,知識產(chǎn)權是無形的并且是由相對于體力勞動的智力勞動創(chuàng)造的。在美國,專利權、版權和商標權是由聯(lián)邦法管轄的,而商業(yè)秘密是由州法律管轄。

  A patent is a governmental grant of an exclusive monopoly as an incentive and a reward for a new invention. To be patentable, an idea must be novel, useful and nonobvious. 1In the U. S. A. , the owner of a patent controls the right to make, sell and use a product for a period of seventeen years and a design for fourteen years. If one manufactures, sells, or uses a patented invention without authorization of the patent owner, he has probably committed patent infringement. The infringement exists even if the infringer did not know about the patent. Infringers can be liable for damages and may be enjoined from future infringement.

  專利權是政府對一項新發(fā)明授予的獨占的權利,以給予該發(fā)明以鼓勵和獎勵,一項具有專利性的想法必須具備新穎性、實用性和非顯著性。在美國,專利權人對產(chǎn)品的制作、銷售及使用有十七年的控制權,而設計是十四年。如果某人未經(jīng)專利權人授權而制造、銷售及使用該專利發(fā)明,那么他就可能是專利侵權行為。即使侵權人不了解專利侵權依然存在。侵權人可以要求賠償并且禁止以后侵權。

  However, the party challenged with patent infringement can escape liability in a variety of ways. One way is by proving that the challenged product or process is outside the scope of the patent. Another way is by proving that the patent is invalid because it fails to meet the criteria for patentability. A third way is to establish that the patent holder has misused the patent. Misuse of a patent occurs when a patent holder uses the patent to achieve something illegally. The most common type of misuse occurs when the patent holder uses the patent to violate the antitrust laws.

  然而,被質疑專利侵權的一方可以用許多方式逃避責任。一個方式是證明被質疑的產(chǎn)品或過程是在專利的領域之外。另一個方式是證明由于專利未能滿足專利性的標準而無效。第三個方式是證實專利權人濫用專利。當一個專利權人利用專利去非法的完成某些事時,專利濫用就發(fā)生了。最常見的濫用專利權常發(fā)生在專利權人利用其專利違反反壟斷法的時候。

  A copyright protects the physical expression of intellectual or artistic effort, not the idea. A copyright is effective for the life of the creator plus fifty years. Anyone who creates an original work is protected by an automatic common law copyright. Published materials without statutory copyright protection are said to him in the public domain and may be used by anyone, without the consent of the creator, 3To obtain statutory copyright protection, materials must be published with the copyright notice, which takes the form of the word "copyright" or the abbreviation copr. , or the symbol (c) followed by the name of the copyright owner. Copyrights may be registered with the Register of Copyright and copies of the copyrighted material are provided by the Library of Congress. If one violates the copyright created by the copyright notice, he may only be enjoined from future violations. If he violates a copyright created by registration, he may be liable for damages, fines or imprisonment. Owners of copyrights may assign their ownership to others.

  版權保護的是對智力或藝術成果的有形描述,而不是主意。版權的保護期是創(chuàng)作者的終身再加五十年。任何人創(chuàng)作了作品之后都自動受到普通法版權的保護,未獲成文法版權保護的出版物被稱為在公共領域,任何人都可以不經(jīng)作者同意而使用。要想獲得成文法版權的保護,作品出版時必須有版權標志,其形式有單詞"copyright"或縮寫"copr."及附有版權人姓名的符號c。版權可以向版權登記簿登記并且國會圖書館將提供作品的復印件。如果侵犯了通過版權標志受到保護的版權,侵權人可能僅僅被禁止再侵權行為;但如果侵犯了注冊版權,侵權人便會承擔支付損害賠償,罰款或被監(jiān)禁的法律責任。版權人可以轉讓他們的權利給其他人。

  A trademark is a mark on goods that distinguishes the marked goods from competing goods. The mark may be a word, picture or design. In order to qualify as a trademark, the mark must not be overly descriptive or generic. Trademarks are protected through registration. Unauthorized use of the registered trademarks of others is illegal. Public perception plays a significant role in trademark law. If the public comes to perceive that a trademark is generic, it will lose its legal status as a trademark. Public perception can also create a legal right for an attribute of a product. If a product's shape or style or features are arbitrary and nonfunctional, and the general public comes to view these features as associated with a particular product, they are said to have acquired a secondary meaning, which may be registered and protected.

  商標是用來區(qū)別被標記的商品和相競爭的商品間的商品標記。商標可以是一個詞,畫或者設計。為了符合商標的標準,標記不能過度描述的或普通的。商標通過注冊保護。未經(jīng)授權使用他人注冊商標是違法的。公眾的認知在商標法中扮演著一個重要的角色。如果公眾開始認為某個商標是普通的,它將會失去商標的法律地位。公眾的認知也能為產(chǎn)品的某個性質創(chuàng)造法律權利。如果一產(chǎn)品的形狀、式樣或特征是任意的且不具備功能性的,如果公眾將其視為與特定的產(chǎn)品有聯(lián)系的話,它就被稱為取得了引申義,那么該形狀、式樣或特征也可以注冊并受到保護。

  A trade secret may consist of any formula, device or compilation of information which is used in one's business, and which gives him an opportunity to obtain an advantage over competitors who do not know or use it. Trade secrets must be kept secret. To qualify for protection, the secret must give the firm a competitive advantage. Unlike patents and copyrights, there is no time limit on the life of a trade secret. It is effective as long as the secrecy is maintained. The law protects trade secrets from wrongful appropriation. This does not mean that a competitor cannot use the same manufacturing process. It only means that the competitor must arrive at the idea independently.

  一個商業(yè)秘密可能由在某個公司使用的公式、設計及信息編輯等組成,并且該商業(yè)秘密賦予它機會去得到優(yōu)勢超過不知道或未使用該秘密的競爭者。商業(yè)秘密必需保有秘密。要符合保護的標準,該秘密必須給予公司競爭性的優(yōu)勢。不象專利和版權,商業(yè)秘密沒有時間限制。只要控制著秘密,它就有效。法律保護商業(yè)秘密不被非法竊取。這并不意味著競爭者不能使用同樣的制造過程。它僅僅意味競爭者必須獨立的得到這個主意


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。)
上一篇:銀行資信證明范本中英文對照
下一篇:聘用律師合同(Retaining Agreement)
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點擊排行      
· 法律英語詞匯學習
· Intellectual pro...
· 英語口語20000句
· 當代國際環(huán)保法律問題研究Cont...
· 英文版劍橋美國法律史 一
· 獨家:劍橋美國法律史 二
· 環(huán)保稅法ENVIRONMENTA...
· 民事調解書(英文)
· Legal English Ho...
· 轉讓協(xié)議(Assignment ...
· 獨家:劍橋美國法律史三
· Interduction of ...
· 英文合同導讀
· 授權書條例POWERS OF A...
· 2000年國際貿易術語解釋通則3
· [英文案例]Yick Wo v....
· 法律英語詞典:legal ter...
· 海牙規(guī)則中英文對照
· 申請離婚登記聲明書 (中英文
· 法律英語翻譯---自由職業(yè)者的高...
· 舉證通知書 (English V...
· detrimental reli...
律師團隊     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學臣18686843658

法律專家:楊學臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學專家頡彥華博士

醫(yī)學專家頡彥華博士
精英律師團隊






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費標準
Copyright 2010-2011 m.jeanmcdaniel.com 版權所有 法律顧問網(wǎng) - 中國第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權請勿轉載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810