法律意見書寫作要求 ZHANG, WANG & LEE, L.L.P. ATTORNEYS AND COUNSELLORS AT LAW 666 EAST CHANGAN BOULEVARD BEIJING, P.R. CHINA 100001 TELEPHONE: 010-1234-5678; TELEFAX: 010-1234-5679 WWW..ZWL.COM.CN OFFICE MEMORANDUM September 12, 2005 TO: All foreign and domestic summer interns FROM: Director, Department of International Practice RE: Legal Opinion Letters to Clients Most legal writing has two general purposes, either to inform or to persuade, or sometimes to do both. One very specific form of legal writing is an opinion letter to a client. The general purpose is to inform, but it goes far beyond giving information. We have a dual goal: 1. to give the client a diagnosis. 2. to give a prescription. We want to help the client understand how the law applies to his or her particular problem and to explain his or her legal rights and obligations. To give credibility to our conclusions, we need to explain how the law and facts support our reasoning and opinion. Our second purpose, the prescriptive one, is to enable the client to make a decision about how to deal with his or her legal problem. To do so, we must not only set out the options available to the client, but also the risks and benefits of each. To evaluate each course of action, we must take into account factors such as expense, delay, risk, emotional conflict, risk, and, of course, the client's specific concerns. It is not our intent to persuade the client or to sway his judgment, but to make sure that he has sufficient understanding about the problem and its possible solutions to make an informed decision about the best means of resolving it. Our law firm follows these guidelines in preparing legal opinion letters to clients: 1. State or summarize each client question independently. 2. Following each question, provide a concise one-sentence statement giving a “short answer” to the question.
3. Following the short answer, write an explanation of the issues raised by the question, including how the relevant authorities combined with the facts lead to your conclusions and recommendations. 4. Bear in mind that, in most cases, the client is not a lawyer, so use language appropriate to the client’s level of sophistication. Remember also to write in a way that allows the client to follow your reasoning and the logic of your conclusions.
(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |