法律顧問網歡迎您訪問!法律顧問網力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網站.涉外法律顧問\知識產權法律顧問\商務法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網站客服:點擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設為首頁 | 加入收藏
關鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團顧問 | 商法顧問 | 律師動態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經典案例 | 法律法規(guī)

國際貿易

知識產權

稅收籌劃

公司事務

土地房產

建筑工程

合同糾紛

債權債務


勞動爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿易 | 銀行保險 | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網絡法律 | 經濟犯罪 | 知識產權 | 債權債務 | 房地產  
商務英語及學習  
讀原著,學英語
出處:法律顧問網·涉外m.jeanmcdaniel.com     時間:2012/6/13 15:51:48

讀原著,學英語

小說原著要怎么讀才能學到英語呢?以下就根據筆者個人的學習經驗,給初入門的學習者提供幾點建議 :

挑選作品

1. 浪漫喜劇小說

這類小說一般是寫給青年人看的,語言通俗淺顯,風格輕松活潑,題材軟性輕松,每每受到讀者喜愛;這類討論男女關系、家庭生活的小說,時空背景又多設定于現(xiàn)代,書中人物的生活不至于與現(xiàn)實脫節(jié)太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過故事還能了解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節(jié)慶的習俗。

2. 其他主題

除了上述類型的小說之外,一般故事的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報討論的能力。不過,其情節(jié)通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節(jié)較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。由于各個作家的寫作風格不同,文筆也不一,文字難度上會有很大的差異;即使是同一作家,不同作品也會風格迥異。因此,初學者在挑選上要特別謹慎,否則會挫傷積極性。一般來說,可以選一些已有中譯本的小說,這并不是要鼓勵大家完全依賴中文,而是有實在搞不懂的地方,可以參考一下譯文。其次,小說中涉及的主題不應過于專業(yè)或文化底蘊不要太豐富,像邁克爾·克萊頓的作品由于涉及很多高科技,很多魔幻小說引用神話故事,這些并不適合初學者。第三,根據我個人的讀書經驗來看,小說每頁的生詞不宜超過3-5%(涉及的地名、人名、產品名等一般不影響閱讀,故不算在內),否則就PASS。

3. 閱讀適合自己水平的作品

根據上面的闡述,古典作品難讀現(xiàn)代作品易讀這樣的思想觀念是不正確的。無論古典還是現(xiàn)代,言情還是神話,閱讀的驅動力主要還是興趣和成就感。前者依賴于個人的口味,而后者則與小說的正確選擇有很大的關系。因為要保證良好的閱讀效果,不同級別的英語學習者就需要閱讀與自己水平相適應的文學作品。太難和太易都不能激發(fā)學習的動感。那么應該如何判斷自己的水平和小說的水平是否一致呢?最簡單的方法就是在不翻閱字典的情況下嘗試閱讀第一章,然后對照中譯本檢查自己理解的程度,70%-80%以上既可以說水平合適。如果沒有中譯本,也可以把看開頭幾段,把生詞查完后對照查之前的理解程度來判斷。有人也提出了以生詞量的多少作為選擇的標準,3%-5%的生詞量是一般要求。然而有的作品即使有大量的詞匯不認識也不會影響閱讀(這類詞匯主要包括專業(yè)領域的名詞和部分形容詞,還有少部分可以猜測意思的動詞和動詞短語),另外一些作品則正好相反。所以還是主張以理解程度來判斷。平時閱讀時只有多多嘗試不要輕易放棄,就不會錯過一些表面上很難但實際上能讀懂的小說。我個人讀過的較容易的作品是西德尼·謝爾頓 (Sydney Sheldon)的《天幕降臨》(The Sky Is Falling),Dave Berry的Big Trouble,John Grisham的The Brethren。


心態(tài)和工具的準備

別以為把一部小說重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什么呢?學作者的遣詞用字,想想他們?yōu)槭裁催@么說,看看他們如何將語言靈活運用于情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現(xiàn)在語言上的幽默和思維邏輯,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用小說學英語其實工程浩大,無法一蹴而就,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鐘或半小時來讀一小片段,一年只讀一兩本小說也綽綽有余了。(畫外音:好啦,別羅嗦啦!舉個例子嘛。

先不急,我先講講讀原著時的常用裝備:

1. 筆記本(是筆記的本子,也可以是電腦啦)或者小卡片N張,主要用來記錄生詞、詞組、好句子,總結歸納同義表達、近反義詞,記錄難點。

2. 英漢雙解詞典一部,要勤翻詞典。

3. 弄點吃的或喝的吧。▌e光顧著吃喝了)

閱讀時的心態(tài)也很重要,除了不要急功近利以外,還有一些要注意的:

剛開始閱讀的階段也是最容易放棄的階段,因為從新聞英語考試英語轉換到閱讀小說所改變的不僅僅是閱讀的形式,而且是整個英語體系的改變――小說的整個潛詞造句都與平時新聞考試里遇到的文章有很大的差別。所以這樣的心理準備一定要做好:剛開始不會很容易的。尤其是前兩個月的閱讀,主要目的是用來調整個語言體系和記憶新的詞匯短語。絕大多數(shù)英語小說的閱讀者都會遇到這個階段,克服的方法也只有一個就是持續(xù)不斷的閱讀和記憶。只有在掌握了基本的小說詞匯之后,欣賞才有可能。

閱讀技巧和方法

如何避免復雜的句子和生詞影響到閱讀的進程?

1. 首先養(yǎng)成良好的閱讀習慣。

2. 學會猜測詞語的含義。

a 大寫的詞語一般是專屬的名詞,可以表示特定的機構和人物,也可以表示現(xiàn)實地區(qū)名、河流、山脈某一類特殊的群體以及作者文章中虛構出來的地方和人物。

b 有些動詞可以根據主語和賓語猜測出來。還有一些名詞,如各種不同的生物,和醫(yī)學物理學器具,是不需要知道中文的意思的,比如:bonito的意思是鰹,魚類的一種,但是鰹到底是什么就是中文里也不知道;還有希臘的許多小神祗的名稱,也是一樣。只要能根據上下文的意思確定不認識的名詞屬于某個專業(yè)的范圍,就連字典都不用查。讀得多了見得多了自然而然就記住了。就像漢語里的專業(yè)詞匯一樣,有許多我們也看不懂;只是熟悉了就不在乎了。

c 形容詞和動詞詞組。個人感覺這兩個是英文小說閱讀里最難的。除了多讀多查多記,沒有其他方法。

3. 閱讀速度。

如果剛開始閱讀第一本小說,速度一定不快。但是應該強迫自己把速度提高上去。因為據心理學研究表明,高速度閱讀不但有利于提高閱讀的理解能力,還能在一定程度上改善閱讀疲乏的癥狀;可以保證更長時間的持續(xù)閱讀。那么如何提高閱讀速度?第一是不要一遇到生詞就查詞典,第二適當掠過不影響劇情的生詞,第三,參考專門的速讀教程。

閱讀時該留意哪些字詞句呢?

1. 留意小詞的靈活用法

英語中象come,go等一類的小詞用法特別靈活,一個詞能表達好多意思。我們平時搜腸刮肚想了半天才找到個詞表達的意思,一個小詞往往就可以解決。 比如,要表達“他在我們公司說了算”,我們可以輕松地說 ‘In our company, what he says goes’。類似的例子還有The deal is off, I'm right on it, It's been two hours into the movie.

2. 留意已學過的詞的新用法

不要以為你學過某個單詞就沒事啦。閱讀小說時,你會經常發(fā)現(xiàn)明明是已學過的單詞,可意思怎么也對不上號。比如He was lifted high up in the air, legs whisking desperately as if they were trying to gain a purchase. 這里的purchase 似乎怎么也跟購買扯不上關系,但從小學到大學,似乎也沒哪位老師提過purchase還有別的意思。其實,這里是指A position, as of a lever or one's feet, affording means to move or secure a weight. 支撐的位置:如杠桿上的位置或某人的雙腳等用于移動或支撐重量的位置。

3. 詞組和習語見一個記一個

4. 留意好句子

從學英語的角度說,好句子大致可分幾種情況:
a.生活化口語(I heard a lot about you 久仰大名)
b.評論性話語(可以拿來套用在你的議論文寫作上,比如Michael Crichton的侏羅紀公園的引子里有大量評論現(xiàn)代科技發(fā)展的文字,非常值得借鑒)
c.一些中文耳熟能詳?shù)木渥拥氐烙⑽牟恢φf (數(shù)量有限,欲購從速 limited availability, order soon)
d.一些中文耳熟能詳?shù)木渥印⒌氐烙⑽囊仓勒φf,可小說中又有別的或補充表達(魔戒中表達良藥苦口,忠言逆耳是并未用我們熟知的good medicine tastes bitter,good advice is harsh to the ear,而是用了Faithful heart may have forward tongue)。
e.感動你的文(比如競選演說)

5.留意文中的描寫片段

我們中國學生最不會寫的當是用英語描寫人物、場景。學會一些常見的場景描述對寫作絕對有好處。例如,在自傳體小說Sounds of the River里,作者在登上火車進入車廂時,對車廂內那種氣味,人群混雜作了一段精彩的描述。這種場景相信大家擠火車時都見過,但用英文恐怕還不是那么好說的。再比如,雨水拍打在窗戶上,然后蜿蜒流下的場景大家都知道吧,但英文該怎么講呢?我在一篇小說里就看到過這段文字 A light rain pattered tiny wet fingers on the windows and water beaded and ran down in meandering rivulets.

注意總結歸納

閱讀不是被動吸收的過程,而是主動參與。不論你在閱讀中學到什么,都不要學一個記一個,學兩個,記一雙。要善于對所學東西進行歸類,發(fā)現(xiàn)規(guī)律,這樣會大大提高學習效率。就單詞而言,因為詞匯在人腦中是以激活擴散的方式提取的,就象往河里扔石子,會產生漣漪一樣,遇見一個單詞,你往往還會激活其他相關的單詞。我們要善于把學到的生詞建立成網絡狀,要由一個詞聯(lián)想到其他詞。這種聯(lián)想可以是近反義詞,也可以是某個特定的場合下的其他單詞(比如你最喜愛的電影片段)。比如alien一詞,你可以一下子聯(lián)想到著名的電影《異形》,同時表達外星人的還有E.T.(extraterrestrial), 既然alien指異于其他,自然還可以指外國的,不同的,象醫(yī)學上的“異物”可以說alien object。再例如圍繞打電話我們可以總結一些常用語,有初高中就教的Can I take a message? I will put you through on the office line. 還有課本內沒有的 Could you please put Mr. Smith on? (你能叫Smith先生聽電話嗎?)

來源:能飛英語網(http://www.langfly.com/)[詳細地址]:http://www.langfly.com/a/20100805/161308.shtml


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。)
上一篇:朱九淵:如何讀英文原著
下一篇:英語名著的閱讀方法
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點擊排行      
· 商務英語大全
· 英文合同導讀
· 我的英語人生70后
· Be a Successful ...
· 張威談如何新托?嫉116分
· economic report ...
· 報刊英語單詞薈萃
· 我如何用一年時間考上歐盟口譯司
· 躺著就能學語法
· 李陽瘋狂英語大全
· 追問羅永浩 學英語的秘訣
· 怎樣學好英語
· 《英語學習逆向法》——鐘道隆 全...
· 看絕望的主婦學英語 Desper...
· 商務英語翻譯技巧
· 老板和律師必看的81部電影
· 英語語法:介詞的用法口訣
· 閱讀英語原版書的方法
· 獻給還在英語世界痛苦中掙扎的人們
· 萬全英語資料
· 看絕望的主婦學英語 Desper...
· 英語語法:形容詞和副詞的用法
律師團隊     更多>>
法律顧問網.涉外

法律顧問網.涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網.涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學臣18686843658

法律專家:楊學臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學專家頡彥華博士

醫(yī)學專家頡彥華博士
精英律師團隊






法律網站 政府網站 合作網站 友情鏈接  
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費標準
Copyright 2010-2011 m.jeanmcdaniel.com 版權所有 法律顧問網 - 中國第一法律門戶網站 未經授權請勿轉載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點擊這里和QQ聊天 網站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810