法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團(tuán)顧問 | 商法顧問 | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國際貿(mào)易

知識產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
商務(wù)英語及學(xué)習(xí)  
建立業(yè)務(wù)關(guān)系 Establishing Business Relations
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.jeanmcdaniel.com     時(shí)間:2012/4/21 11:29:13

Unit 1 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 Establishing Business Relations
建立業(yè)務(wù)關(guān)系,實(shí)際上就是確定貿(mào)易對象。貿(mào)易對象選擇得合適與否,決定著貿(mào)易的成敗。在一般情況下,雙方通過各自的介紹或第三者的介紹,先摸清對方的資金信用、經(jīng)營能力和業(yè)務(wù)范圍等重要條件,然后再進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的業(yè)務(wù)商討。貿(mào)易雙方只有在相互了解、彼此信賴的基礎(chǔ)上,才能進(jìn)行積極地合作,并使雙方貿(mào)易活動(dòng)得以順利地開展。

Basic Expressions

1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.

我們從中國駐倫敦大使館的商務(wù)參贊處得知你們的名字和地址。

2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.

承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。

3. We are willing to enter into business relations with your firm.

我們愿意與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.

楓葉公司向我方介紹了貴公司。

5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.

我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。

6. We express our desire to establish business relations with your firm.

我們愿和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

7. We shall be glad to enter into business relations with you.

我們很樂意同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.

現(xiàn)在我們借此機(jī)會致函貴公司,希望和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.

我們特此致函是想與貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

10. Your desire to establish business relations coincides with ours.

你方想同我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望與我方是一致的。

11. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.

鑒于我方專營日本輕工業(yè)產(chǎn)品出口業(yè)務(wù),我方愿與貴方在這方面開展貿(mào)易。

12. Our lines are mainly arts and crafts.

我們經(jīng)營的商品主要是工藝品。

13. We have been in this line of business for more than twenty years.

我們經(jīng)營這類商品已有二十多年的歷史了。

14. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.

來函收悉,得知貴方愿與我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系,我們表示同意。

15. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.

為了使貴方對我方經(jīng)營的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細(xì)閱。

16. Glad to see you in your company.

很高興在貴公司見到您。

17. It’s only half an hour’s car ride.

只有半小時(shí)的車程。

18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.

如果我們能去的話,那么就明天下午三點(diǎn)鐘吧。

19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.

如果你們能將你們的銷售統(tǒng)計(jì)資料寄給我們,那可就太有幫助了。

20. We would like to ask you to kindly send us the related information.

我們希望你們能將相關(guān)資料寄給我們。

Conversations

Dialogue 1

A: How do you do?

B: How do you do? Nice to meet you, Ms. Smith. I’m Jack Stevens from the Marketing Department. Here is my card.

A: It’s nice to meet you, Mr. Stevens.

B: Please call me Jack. Have a seat, please.

A: Thank you.

—你好!

—你好!很高興見到你,史密斯小姐,我是市場部的杰 克?斯蒂文斯。這是我的名片。

—很高興見到你,斯蒂文斯先生。

—就叫我杰克吧。請坐。

—謝謝。

Dialogue 2

A: Ah, these are the machines we’re interested in. May we have a look at them?

B: Certainly. But they are in the showroom.

A: Is it far from here?

B: Not very far. It’s only half an hour’s car ride. Are you free now?

A: I will be free tomorrow aft- ernoon. Suppose we make it, say three o’clock to- morrow afternoon. Could you manage that?

B: Yes. I’ll pick you up at your hotel.

—啊,這些就是我們感興趣的機(jī)器。我們能看看嗎?

—當(dāng)然可以了,但它們在展示廳里。

—離這里遠(yuǎn)嗎?

—不是很遠(yuǎn)。只有半個(gè)小時(shí)的車程。你現(xiàn)在有時(shí)間嗎?

—明天下午我有時(shí)間。假如我們能去的話,那就明天下午三點(diǎn)吧。你方便嗎?

—可以。我會來酒店接你們的。

Dialogue 3

A: Good morning. My name is Mr. Brown. I’m from Australia. Here is my card.

B: Thank you. I’m pleased to meet you, Mr. Brown. My name is Kathy Perless, the representative of Green Textile Import and Export Corporation.

A: Pleased to meet you too, Ms. Perless. I travel a lot every year on business, but this is my first visit to your country. I must say I have been much impressed by your friendly people.

B: Thank you for saying so. Have you seen the exhibition halls? On display are most of our products, such as silk, woolen knitwear, cotton piece goods, and garments.

A: Oh, yes. I had a look yesterday. I found some of the exhib its to be fine in quality and beautiful in design. The exhibition has successfully displayed to me what your corporation handles. I’ve gone over the catalogue and the pamphlets enclosed in your last letter. I’ve got some idea of your exports. I’m interested in your silk blouses.

B: Our silk is known for its good quality. It is one of our tradi- tional exports. Silk blouses are brightly colored and beau- tifully designed. They’ve met with great favor overseas and are always in great demand.

-- 早上好!我叫布朗,澳大利亞人。這是我的名片。

-- 謝謝。布朗先生,見到您非常高興。我是凱茜?佩利絲,是格林紡 織品進(jìn)出口公司的代表。

-- 佩利絲小姐,見到您我也很高興。我每年出差跑很多地方,但是,到 中國來還是頭一次。你們這里的人非常友好給我留下了深刻的印象。

-- 謝謝夸獎(jiǎng)。您參觀過展覽廳了嗎?展出的大部分是我們的產(chǎn)品,比如絲綢、毛織品、棉布匹和服裝等。

-- 哦,對,昨天我去看過。有些產(chǎn)品質(zhì)量好,設(shè)計(jì)又美觀。展覽會成功向我介紹了貴公司所經(jīng)營的各種產(chǎn)品。我已看過你上次在信中所 附的目錄和小冊子,對貴公司的出口產(chǎn)品有了一些了解。我對你們 的絲綢女衫頗感興趣。

-- 我們的絲綢以質(zhì)量好著稱。絲綢是我們的傳統(tǒng)出口商品之一。絲綢女衫色彩鮮艷、設(shè)計(jì)美觀,在國外很受歡迎,需求量一直都很大。

A: Some of them seem to be of the latest style. Now I’ve a feeling that we can do a lot of trade in this line. We wish to establish relations with you.

B: Your desire coincides with ours.

A: Concerning our financial position, credit standing and trade reputation, you may refer to Bank of Hong Kong, or to our local Chamber of Commerce or inquiry agencies.

B: Thank you for your information. As you know, our corporation is a state-operated one. We always trade with foreign countries on the basis of equality and mu- tual benefit. Establishing business relations between us will be to our mutual benefit. I have no doubt that it will bring about closer ties between us.

A: That sounds interesting. I’ll send a fax home. As soon as I receive a definite answer, I’ll make a specific inquiry.

B: We’ll then make an offer as soon as possible. I hope a lot of business will be conducted between us.

A: So do I.

-- 有些看來還是最新的式樣,F(xiàn)在我感覺我們在這方面可以做不少買賣。我們希望同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

-- 我們雙方的愿望是一致的。

-- 關(guān)于我們的財(cái)務(wù)狀況、信用及聲譽(yù),你們可以向香港銀行、或我們的當(dāng)?shù)厣虝蜃稍兩邕M(jìn)行了解。

-- 謝謝你所提供的情況。我們公司是國營公司,我們一向是在平等互利的基礎(chǔ)上進(jìn)行外貿(mào)交易,我們之間建立業(yè)務(wù)關(guān)系將對雙方有利。我相信業(yè)務(wù)關(guān)系的建立也將使我們之間的關(guān)系更為密切。

-- 太好了,我會發(fā)一份傳真回去。一收到肯定的答復(fù),我就提供具體的詢價(jià)。

-- 到時(shí)我們一定盡快報(bào)價(jià)。我希望我們之間能做成很多生意。

-- 我也一樣。

Words and Expressions

card [ kB:d ] 卡片,名片

catalog [ 5kAtElC^ ] 目錄;目錄冊

colleague [ 5kCli:^ ] 同事,同僚

department [ di5pB:tmEnt ] (行政或企業(yè)的)部,局

do my best 盡力而為

enter into 建立

firm [ fE:m ] 公司

introduce [ 7intrE5dju:s ] 介紹,引見

look forward to 盼望,期待

relationship [ ri5leiFEnFip ] 關(guān)系,聯(lián)系

take care of 照顧,處理

recommendation [ 7rekEmen5deiFEn ] 推薦,介紹

Chamber of Commerce 商會

inform [ in5fC:m ] 通知

specialize in 專營

enter into business relations 建立業(yè)務(wù)關(guān)系

on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基礎(chǔ)上

pamphlet [ 5pAmflit ] 小冊子

meet with great favor 受歡迎

of the latest style 最新式樣

coincide [ 7kEuin5said ] 一致,相符

financial position 財(cái)務(wù)狀況

credit standing 信用地位

trade reputation 貿(mào)易聲譽(yù)

Notes

1. on/through the recommendation of…… 由……介紹(推薦)

We engaged our present secretary on the recommendation of Mr. Brown.

我們現(xiàn)在雇傭的秘書是由布朗先生介紹的。

2. under separate cover = by separate mail, be sent separately

另郵,另寄

We are sending you catalogue under separate cover. 目錄將另函寄出。

如表示“隨函”,可用“Enclosed please find ...?

3. latest是late的最高級,表示“最晚的,最近的”

如:最新目錄 the latest catalogue ;最新價(jià)目表 the latest price list

4. look forward to 盼望(to 為介詞)

We look forward to your early reply. 盼早復(fù)信。

We look forward to hearing from you soon. 盼早聽到你的回復(fù)。

5. enclose 封入

We enclose a copy of our latest price list. 隨函寄出我方最新價(jià)格表一份。

亦可用下列句型:

Enclosed is a copy of our latest price list.

Enclosed please find a copy of ……

Attached please find ……

6. line 行業(yè),(一類)貨物

We have been in this line for many years. 我們經(jīng)營這一行多年了。

This is a good line of hardware. 這是金屬器具中的一批好貨。

7. to our mutual benefit (interest, advantage)

Expanding trade between us will be to our mutual benefit.

擴(kuò)大我們之間的貿(mào)易對我們雙方都有利。

8. I look forward to working with you. (我期望與您 一起工作。)

look forward to sth. / doing sth.

例:We’re so much looking forward to seeing you again.

我們非常盼望再見到你。

A Specimen Letter

Dear Sir:

On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your firm. We wish to inform you that we specialize in the export of Chinese textiles and shall be glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

To give you a general idea of our products, we are sending you under separate cover a catalogue together with a range of pamphlets for your reference.

Please let us have your specific enquiry if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We shall make offers promptly.

We look forward to your early reply.

Yours faithfully,

先生:

經(jīng)你方商會介紹,我方欣悉貴公司的名稱和地址。我公司專營中國紡織品出口,很樂意在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

為使貴方對我方產(chǎn)品有全面的了解,我方另函寄去一本目錄冊及一套小冊子,供參考。

如對目錄中所列之商品感興趣,請具體詢價(jià),我方將立即報(bào)價(jià)。

望盡快答復(fù)。

Substitution Drills

1 I’m Jack from the marketing department.

personnel

development

human resource

我是來自 市場部 的杰克。

人事部

開發(fā)部

人力資源部

替代那些劣質(zhì)品。


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:一邊娛樂一邊學(xué)英語
下一篇:電影學(xué)口語
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 商務(wù)英語大全
· 英文合同導(dǎo)讀
· 我的英語人生70后
· Be a Successful ...
· 張威談如何新托?嫉116分
· economic report ...
· 報(bào)刊英語單詞薈萃
· 我如何用一年時(shí)間考上歐盟口譯司
· 躺著就能學(xué)語法
· 李陽瘋狂英語大全
· 追問羅永浩 學(xué)英語的秘訣
· 怎樣學(xué)好英語
· 《英語學(xué)習(xí)逆向法》——鐘道隆 全...
· 看絕望的主婦學(xué)英語 Desper...
· 商務(wù)英語翻譯技巧
· 老板和律師必看的81部電影
· 英語語法:介詞的用法口訣
· 閱讀英語原版書的方法
· 獻(xiàn)給還在英語世界痛苦中掙扎的人們
· 萬全英語資料
· 看絕望的主婦學(xué)英語 Desper...
· 英語語法:形容詞和副詞的用法
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 m.jeanmcdaniel.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810