嘿,我好啦!我覺得我又長大一些啦!雖然我不渴望自己能一夜之間就長大很多,但是人就是在一點點的這樣長大的,對吧?謝謝今天給過我鼓勵和關(guān)心和愛的所有所有人!謝謝你們!我們都是幸福的孩子~真的!我愛你們!嗯,沒想到,真的沒想到能有這么多人,嗚嗚。∥叶疾恢涝撜φf啦。!我要是太激動,就說不出話來啦!總之,總之,一句話總結(jié):謝謝你們!我愛你們。。。
來,言歸正傳。今天寫點兒正事。說說該如何修煉咱們的耳朵。(此文只針對能力的提高,不針對應(yīng)試!往往能力提高了,應(yīng)試就不會有問題。
先說一個基礎(chǔ)問題:有一個真理是不變的,那就是,英語,廣而言之,語言,是一種能力。聽、說、讀、寫,四種能力任何一個,沒有連續(xù)的三個月以上的辛苦付出,是不會有顯著提高的。不管怎樣的方法,怎樣的秘訣,如果你不堅持,是不可能有任何提高的,所以這個得先明確了。
其次再來說技術(shù)性問題:該如何練聽力。不同人適合不同的辦法,沒有一套方案是可以做到放諸四海皆準(zhǔn)的。所以我只能分享我自己的練習(xí)耳朵的過程,然后提些建議。
1. “到底應(yīng)該怎么練聽力。俊
我正式開始重視起聽力,是從大一開始的。鄭老師給我們推薦Step by Step四冊書聽,于是我就和張希開始每天聽這套書。一共四冊,我大二四個半個的學(xué)期,每個學(xué)期聽一冊,用兩年聽完了這四冊書,上面的題都認(rèn)真做了。最一開始一定是什么都聽不懂的,因為高中之前,我基本沒怎么練習(xí)過聽力,準(zhǔn)確地說,那時候不知道原來耳朵是需要練習(xí)的。。我沒有別的辦法,聽不懂就重新聽,用復(fù)讀機(jī)一遍一遍地聽,四冊書我覺得我聽了不下二十遍,聽壞了兩臺復(fù)讀機(jī),N個耳機(jī),耳朵插耳機(jī)插的出水皰,后來換成戴在頭上的大耳機(jī)就稍微好了些。這套教材很好,因為難度是一點點提升的,所以比較推薦。
除了Step by Step以外,同時進(jìn)行的聽力練習(xí)就是聽廣播。專四有新聞聽力,所以我和張希就去店里買收音機(jī),因為是痛下決心要練好聽力的,所以我們都狠下心買最好的收音機(jī),接收效果強(qiáng)的那種。于是,我們就買了全店里最大的收音機(jī),比一般的正常收音機(jī)都大兩倍,我倆買的一模一樣的,只是她是黑色的我是灰色的。于是學(xué)校里就多了一道亮麗的風(fēng)景線,總有兩個人拿著磚頭大的收音機(jī)在學(xué)校的清晨走來走去,嘴里還一直念念叨叨。
起初剛開始聽的時候,聽的是VOA,因為傳說BBC很快,所以我沒敢碰它,只碰了VOA。第一天聽的時候我給崩潰掉了,只能聽懂“This is VOA。。!。但是沒有辦法,只能一天覆一天的聽,不能斷開。于是我就每天像一個石頭一樣,早晨六點半到八點整,雷打不動,起床聽VOA。正好步行去學(xué)校。到后來的時候,八點開始上課了,我還偷偷把天線伸出去繼續(xù)轉(zhuǎn)臺聽BBC。大家別覺得聽不懂很可怕,咱們是中國人,北方人第一次聽廣東話也聽不懂,但是你多聽,硬著頭皮聽,不就也慢慢能聽懂了嗎?比如小怡子,她一開始也不懂上海話啊,那么復(fù)雜,誰能聽懂?但是在上;盍怂哪,現(xiàn)在小怡子不但能聽懂上海話說話,還能聽懂上海話罵人,還會說上海話,就是這個道理!所以你別問,你就聽。聽不懂咋辦?聽不懂繼續(xù)聽。≌f那么多廢話干啥!你就聽就行了!只要你別放棄,你早晚有一天能聽懂!就比如我,大一一年基本沒咋聽懂,但是就傻傻地聽,在大二的一天早晨,我正在刷牙,廣播里好像正在播布什的一個演講,我突然發(fā)現(xiàn)我一字不落的都能聽懂了,我一興奮,就把刷牙水喝了。這個以前寫過了,不多說了。
后來越聽VOA越覺得速度慢,于是轉(zhuǎn)戰(zhàn)BBC。第一次聽BBC,以為是在辯論會,后來發(fā)現(xiàn),是正常語速,我就給崩潰了。崩潰完以后,繼續(xù)聽,終于發(fā)現(xiàn),要想練耳朵,BBC才是王道。我覺得跟讀是一個比較不錯的方法,他說一句,你就在三秒鐘以后重復(fù)他的話,你只要能重復(fù)下來,你必定是聽懂了才去重復(fù)的吧。我就那么一直跟讀了好幾個月。在聽的過程中,也總結(jié)了很多新聞時政方面的詞和說法,于是后來就慢慢能聽懂了。英音和美音都聽習(xí)慣了,才是真正聽力好。光吃美音,不吃英音,那不行。畢竟現(xiàn)在國際正式場合,新聞發(fā)布會的同傳之類,都說的是英音。
我就這樣聽力教材加VOA和BBC,堅持了四年沒斷,當(dāng)然肯定有過年之類早晨沒起來的可能。但如果一般早晨沒起來,那么當(dāng)天的聽力我一定會在下午五點補(bǔ)回來。聽力,是需要每天都堅持的,一天都不能斷,不能斷,把它當(dāng)成吃飯和喝水。耳朵這個東西,你不用了,一定會生疏的。
順便友情提供VOA和BBC的頻段,是我自己總結(jié)的。早晨6點到8點,低頻8頻段,98波段。到8點整的時候,VOA就sign off了。于是你從98波段稍微往上調(diào)一點點,調(diào)到98.5波段,就是BBC。正好BBC開始。兩個銜接的很好,所以可以保證你一整早晨都有東西聽,BBC會一直持續(xù)到10點左右。然后就沒了。下午五點開始,低頻6頻段,92波段,BBC開始,第一個節(jié)目就是座談節(jié)目,一般都是一個專家,或政治家被采訪,很有意思。從5點到7點左右就沒了。一般每天就是這兩個時段有。
如果聽廣播因為條件等沒法做到的人,可以上網(wǎng)聽,我博客左邊有VOA,BBC,CNN,CSPAN等聽力網(wǎng)站的鏈接,進(jìn)去以后都有在線可以聽的。再說一下,我的這個辦法,不可能保證都能提高聽力,到底可行不可行,完全看你自己的堅持程度。堅持的時間越久,你的聽力會越好。
2. “我真的認(rèn)真聽了,但是我為啥就聽不懂呢?”
這是一般人們愛問的第二個問題。我覺得如果聽不懂的話,有兩個可能。第一,你練習(xí)的不夠久。比如小怡子,她如果只在上海待了一年,是不可能聽懂上海話的,只有她待了四年,她才能真正聽懂。明白?第二,很可能是你發(fā)音不準(zhǔn)。聽力能聽懂東西,是一個語音識別的問題。比如你一直把“尷尬”念成“監(jiān)介”,那么別人說“尷尬”的時候,你一定聽不出來那是“尷尬”。所以,如果你真的很下辛苦練聽力了,堅持了至少三個月以上,你還是一點起色都沒有,就也許是你的語音識別有問題,當(dāng)然不可能像尷尬監(jiān)介那么嚴(yán)重的語音識別有誤,但只要發(fā)音不準(zhǔn)確,就絕對可能導(dǎo)致你聽差。這樣的情況下,就好好補(bǔ)習(xí)一下音標(biāo)一類的知識,讓自己首先能把音念準(zhǔn)了,然后再聽。這樣也許會有幫助。
3. “我聽聽力的時候總走思,到底怎么回事啊?”
有人聽聽力總是聽著聽著就差了,聽著聽著就走神了,聽著聽著就睡著了。如果是這樣,就說明你不能長時間集中精力做事,這樣的話,你要是總走神,就算堅持了三個月,其實也相當(dāng)于只聽了3天的功力,沒啥大用。你要是堅持不了,你可以試一下跟讀,哪怕隔句跟讀,也能保證幫助你集中注意力。因為你要是要做到跟讀,就必須使勁聽,并努力記憶他的話,這樣就可以集中精力了。還有,強(qiáng)烈建議早晨聽聽力,可以很清爽,不要再睡過去了。
4. “給推薦點兒練習(xí)聽力的教材哇!”
這個問題我沒什么發(fā)言權(quán),因為我用過的書版的教材很少,只有Step by Step和中級聽力、高級聽力。我練聽力主要就是聽廣播了。。
5. “咋能通過看電影來練習(xí)聽力呢?我發(fā)現(xiàn)我每次電影看了,但是聽力沒練。。”
我自己是在聽力練到一定程度以后,才開始做電影的。我最一開始的聽力,并不是通過看電影提高的。我最一開始看電影,也是看中央六臺那種的,中文配音,中文字幕,跟英文不沾邊。后來才開始買碟看(那個年代還沒開始流行從網(wǎng)上下載看)。買碟租碟的時候就遇到了問題,說的是英文,我覺得我好像似乎能聽懂他們說什么,但是底下的字幕翻譯卻和我聽到的不一樣,我就郁悶啦,覺得他們翻譯的好爛,自己很憤怒,因為很搞笑的東西我都笑翻了,但是我媽看了底下的字幕都笑不出來。后來就加入了字幕組,一開始沒敢嘗試聽譯,因為我對我自己的聽力那時候還沒自信到那種程度。后來先做了預(yù)告片,然后再做電影,都是聽譯,后來才成聽校的。聽電影和聽新聞絕對不是一回事,就算你BBC和VOA都聽得百分之百了,電影絕對有聽不出來的東西,一是因為角色發(fā)音各種奇怪,各種口音,二是因為新聞里是正式用語,而電影里是俚語偏多,語速快的時候能嚇?biāo)廊恕?/FONT>
你要是選擇用電影練習(xí)聽力,建議最好有聽力基礎(chǔ),至少VOA的水平應(yīng)該能聽懂百分之七十。可以選擇一部你最喜歡的百看不厭的電影,反復(fù)看好幾遍,遇到聽不懂的地方,拖回來重新聽,聽了五遍以上若是還沒聽懂,就不要聽了,直接掛字幕看看人家說的是啥,看到subtitle以后再分析一下你為啥沒聽懂,如果單詞明明都認(rèn)識,但你就是沒聽懂,那八成就是因為吞音連音等問題。這些問題很好解決,你自己學(xué)會這樣的讀法,下次就能聽懂了,還是一個語音識別的問題。
如果你決定用電影來提高聽力,那你一定要記住你看這個電影的目的不是for fun,是要練聽力,所以別看著看著太高興,到后來直接掛著字幕一路看過去,那樣就沒有效果啦。誰最一開始都不習(xí)慣看裸片(即無字幕),你得堅持住,哪怕半懂不懂半猜半懂得也得看完,多看幾遍,多聽幾遍,就明白了。然后再外掛字幕看。
6. “為啥電影里總有聽不懂的東西”
這個問題我專門問過阿比大叔,就是我最最崇拜的聽譯牛人,他的答案就是缺乏對畫面的分析,在短短兩分鐘左右的預(yù)告片里,很有可能突然插出來一句莫名其妙的臺詞,這個時候如果能仔細(xì)分析背景畫面,就能分析出來很多劇情。這點我做的很不好,因為每個預(yù)告片里,總有那么一句兩句我聽不懂,郁悶的要死。還是缺乏練習(xí),得多練多練,啥時候電影能看到阿比大叔那個水平,我就開心了。所以我還要努力。。
我能想到的這次就這么多了,我說話一向廢話很多,我也很無奈,我語文不是很好,大家將就著看哇。
再強(qiáng)調(diào)一遍,語言能力的提高,沒有任何捷徑而言。聽說讀寫四項能力,都是硬功夫,你什么時候不狠下心死練,是不會有實質(zhì)性提高的。我想起了XDF一個老師說的經(jīng)典的話,能力提高的最大捷徑就是努力,但是努力最痛苦,所以很少人能走成捷徑。So,如何提高,其實人們自己心里都清楚,但還是會期望度很高的去問別人該如何做這,如何做那,當(dāng)?shù)玫揭粋答案的時候,自己又失望,怪人家沒有把“真經(jīng)”傳授給你。但其實,世上根本沒有什么真經(jīng),沒有秘訣,唯一有的,只有一日一日的切實付出。如果你能疑慮的少一些,付出的多一些,你的聽力早就上去了。
所以,趕快抓起任何一個材料,只要是native speaker說的東西,開始練吧。時間很寶貴。Hard work counts,其他都是扯淡。
加油!
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |