|
商務(wù)英語及學(xué)習(xí) |
|
|
WTO詞匯S |
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.jeanmcdaniel.com
時間:2010/12/4 17:01:00 |
WTO詞匯S
Safeguard Agreement 保障措施協(xié)定 Safeguard(SG) 保障措施 Safe-Haven Agreement 安全港協(xié)定 Safety Requirements 安全要求 Sale for Export 出口銷售 Sales Tax 銷售稅 Sanitary Inspection 衛(wèi)生檢查 Scale of Contribution 會費分?jǐn)偙壤?BR> Schedular Tax 分類所得稅 Schedule of Commitments(GATS) 承諾減讓表 Schedule Price 價目表價格 Schedules of Bindings 約束關(guān)稅表 Schedules of Concessions 減讓表 Schedules of concessions 減讓時間表 Scheduling 減讓表制作 Scientific Evidence 科學(xué)證據(jù) Scientific Justification 科學(xué)上的正當(dāng)性 Scientific Tariff 科學(xué)關(guān)稅 Scope of Appellate Review 上訴審查范圍 Screen Quota 反映限額 Screen Time 反映時間 Screwdriver Operations 改錐業(yè)務(wù) Secondary Dumping 二級傾銷 Second-Level Obligations 第二層義務(wù) Sectoral Commitments 部門承諾 Sector-Specific Commitments 部門具體承諾 Security 擔(dān)保 Security Exceptions 安全例外 Security Services 證券服務(wù) Selection Procedures 選擇程序 Selective Safeguard 選擇性保障措施 Selective Safeguard Clause 嚴(yán)重損害 Self-Certification 自我認(rèn)證 Self-Regulatory 自律組織 Sellers’ Price List 賣方價格清單 Selling Price 銷售價格 Semi-Generic Wine Names 半通用酒名 Separate Customs Territory 單獨關(guān)稅區(qū) Sequencing 先后順序 Serious Adverse 嚴(yán)重不利影響 Serious injury 嚴(yán)重損害 Serious Prejudice 嚴(yán)重侵害 Service Address 送達地址 Service Industry 服務(wù)業(yè) Service Mark 服務(wù)商標(biāo) Service Market Access 服務(wù)貿(mào)易市場準(zhǔn)入 Service Regulations 服務(wù)管理 Services 服務(wù) Services Supplier 服務(wù)提供者 Settlement of Claims 權(quán)利請求的解決 Shrimp Case 蝦案 Similar Goods 類似貨物 Singapore Agenda 新加坡議程 Singapore Issues新加坡議題 Single Approach 單一方式 Single Tendering 單一來源采購 Single Unified Market 單一統(tǒng)一市場 Situation Complaints 情勢之訴 Small Economies 小經(jīng)濟體 Social Dumping 社會傾銷 Social Labeling 社會標(biāo)簽 Social Services 社會服務(wù) Social Subsidies 社會補貼 Social Welfare Charges 社會福利費用 Sole Agent 獨家代理人 Sole Concessionaire 獨家受讓人 Sole Distributor 獨家經(jīng)銷人 Special Economic Areas 特殊經(jīng)濟區(qū) Special Import Measures Act 特殊進口措施法 Special Safeguards(SSG) 特殊保障措施 Special Treatment(ST) (農(nóng)業(yè)協(xié)議)特別處理 Specialist 專家 Specialist in Accounts 會計賬目專家 Specific Duty 特別關(guān)稅 Specific License 特種許可證 Specific Measure 具體措施 Specific Subsidy 專向性補貼 Specific tariff 從量稅 Specificity 專向性 Specificity Principle 專向性原則 Specificity Test 專向性測試 Sporadic Dumping 零星傾銷 Spurious Dumping 假傾銷 Square Brackets 方括號 Staff Regulations 職員條例 Staff report 工作人員報告 Staff Rules 職員規(guī)則 Stamp Tax 印花稅 Standard of Review 審查標(biāo)準(zhǔn) Standardization 標(biāo)準(zhǔn)化 Standardization Activities 標(biāo)準(zhǔn)化活動 Standardizing 標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu) Standards 標(biāo)準(zhǔn) Standards Code 標(biāo)準(zhǔn)守則 Standing Appellate Body 常設(shè)上訴機構(gòu) Standstill Commitment 維持現(xiàn)狀承諾 Standstill Provisions 維持現(xiàn)狀規(guī)定 Stare Decisis 遵循先例 Start-Up Period 投產(chǎn)期間 Start-Up Situation 投產(chǎn)狀態(tài) State Pricing 國家定價 State Responsibility 國家責(zé)任 State Trading 國營貿(mào)易 State Trading Commitment 國營貿(mào)易承諾 State Trading Countries 國營貿(mào)易國家 State-Owned Enterprises 國有企業(yè) State-Trading Dumping 國營貿(mào)易傾銷 Statism 國家主義 Stockpiling Exception 儲存例外 Strategic Duping 戰(zhàn)略傾銷 Subheading 子目 Subject Matter of a Patent 專利的客體 Submission 遞交材料 Sub-National Obligation 地方政府義務(wù) Subsequent Practice 嗣后做法 Subsidiaries 獨資子公司 Subsidiary 從屬性 Subsidiary Bodies 附屬機構(gòu) Subsidies 補貼 Subsidized Goods 補貼產(chǎn)品 Subsidizing Member 進行補貼的成員 Subsidy 補貼 Subsidy Practice 補貼做法 Substantial Improvement 實質(zhì)性改善 Substantial Interest 實質(zhì)利益 Substantial Transformation 實質(zhì)性改變 Substantive Disciplines 實質(zhì)性紀(jì)律 Substantive Meeting 實質(zhì)性會議 Substitutable Products 替代品 Sunset Clause 日落條款 Sunset Industry 夕陽產(chǎn)業(yè) Sunset Review 日落復(fù)審 Supplemental Information 補充信息 Supplementary Criteria 補充標(biāo)準(zhǔn) Support Price 支持價格 Surrogate Country 替代國 Suspend concessions 暫停減讓 Suspension of an Investigation 中止調(diào)查 Suspension of Concessions 中止減讓 Suspension of Release 中止放行 Sustainable Development 可持續(xù)發(fā)展 Swiss Formula 瑞士公式 Symmetrical Comparisons 對稱比較 Sympathetic Consideration 積極考慮
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |
上一篇: WTO詞匯T
下一篇: WTO詞匯R
|
|
在線咨詢 |
|
聯(lián)系我們 |
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com |
|
|
|
|