法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務(wù)法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁(yè) | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問 | 商法顧問 | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國(guó)際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國(guó)際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
商務(wù)英語(yǔ)及學(xué)習(xí)  
商務(wù)英語(yǔ)--催款
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外m.jeanmcdaniel.com     時(shí)間:2010/12/4 14:28:00

1. 文體介紹
催收信是賣放在規(guī)定期限內(nèi)未收到貨款,提醒或催促買方付款的函件。
寫此類信要求文字簡(jiǎn)練、意思清楚;同時(shí)要求語(yǔ)氣誠(chéng)懇、體貼,彬彬有理。不可輕易懷疑對(duì)方故意拖欠不付,以免傷害對(duì)方感情,不利于達(dá)到索款的目的,或妨礙以后的業(yè)務(wù)。對(duì)于某些屢催不付,故意逃款的客戶,語(yǔ)氣則要強(qiáng)硬,措辭堅(jiān)決。
總之索款要把握一個(gè)原則:既要達(dá)到索款目的,又要與客戶保持友好關(guān)系。

2. 實(shí)用范例
(1)subject: Demanding Overdue Payment
Dear Sirs,
Account No.8756
As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we have not received payment of the above account, already a month overdue.
We think you may not have received the statement of account we sent you on 30th August showing the balance of US$ 80,000 you owe. We send you a copy and hope it may have your early attention.
Yours faithfully,
xxx
主題:索取逾期賬款
親愛的先生:
第8756號(hào)賬單
鑒于貴方總是及時(shí)結(jié)清項(xiàng)目,而此次逾期一個(gè)月仍未收到貴方上述賬目的欠款,我們想知道是否有何特殊原因。
我們猜想貴方可能未及時(shí)收到我們8月30日發(fā)出的80,000美元欠款的賬單,F(xiàn)寄出一份,并希望貴方及早處理。
你真誠(chéng)的xxx

(2)Subject: Urging Payment
Dear Sirs,
Account No.8756
Not having received any reply to our E-mail of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80,000. No doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance,
Yours faithfully,
xxx
主題:再次索取欠款
親愛的先生:
第8756號(hào)賬單
未見貴方對(duì)我們9月8日來(lái)信要求結(jié)算一事之回復(fù)。我們?cè)俅蝸?lái)函提醒貴方,欠款為80,000美元。毫無(wú)疑問,一定有特殊原因使貴方延誤付款,我們期待貴方說(shuō)明原因并寄上匯款。
你真誠(chéng)的xxx

(3)Subject: Insisting on Payment
Dear Sirs,
Account No.8756
It is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two E-mail of 8th and 18th September for payment of the sum US$ 80,000 you are still owing. We had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid.
I am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, I am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount due.
We are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you a further opportunity to put the matter right.We therefore propose to give you 15 days to clear your account,
Yours faithfully,
xxx
主題:三度索取欠款
親愛的先生:
第8756號(hào)賬單
我們于9月8日及9月18日兩次去函要求結(jié)付80,000美元欠款,單至今未收到貴方任何答復(fù),對(duì)此我們感到難于理解。我們希望貴方至少得解釋為什么賬款至今未付。
我想你們也知道我們對(duì)貴方多方關(guān)照,但你們對(duì)我們先前的兩次詢函不作答復(fù)。你們這樣做恐怕已經(jīng)使我們別無(wú)選擇,只能采取其他步驟來(lái)收回欠款。
我們極不愿意做任何損害你們信譽(yù)的任何事情。即使現(xiàn)在我們還準(zhǔn)備再給你們一次機(jī)會(huì)來(lái)挽回此事。因此,我們?cè)俳o你們15天時(shí)間來(lái)結(jié)清賬目。

3.典型句型
(1)The following items totaling $4000 are still open on your account.
你的欠款總計(jì)為4000美元。
(2)It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet received your payment.
我們的第一份發(fā)票已經(jīng)寄出有好幾周了,但我們尚未收到你的任何款項(xiàng)。
(3)I’m wondering about your plans for paying your account which,as you know,is now over 40 days ast due.
我想了解一下你的付款計(jì)劃,要知道,你的付款已經(jīng)逾期40多天了。
(4)We must now ask you to settle this account within the next few days.
請(qǐng)你務(wù)必在這幾日內(nèi)結(jié)清這筆賬款。


(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:標(biāo)準(zhǔn)的企業(yè)資信調(diào)查報(bào)告的內(nèi)容說(shuō)明
下一篇:外企英語(yǔ)面試問題和口語(yǔ)技巧
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 商務(wù)英語(yǔ)大全
· 英文合同導(dǎo)讀
· 我的英語(yǔ)人生70后
· Be a Successful ...
· 張威談如何新托?嫉116分
· economic report ...
· 報(bào)刊英語(yǔ)單詞薈萃
· 我如何用一年時(shí)間考上歐盟口譯司
· 躺著就能學(xué)語(yǔ)法
· 李陽(yáng)瘋狂英語(yǔ)大全
· 追問羅永浩 學(xué)英語(yǔ)的秘訣
· 怎樣學(xué)好英語(yǔ)
· 《英語(yǔ)學(xué)習(xí)逆向法》——鐘道隆 全...
· 看絕望的主婦學(xué)英語(yǔ) Desper...
· 商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧
· 老板和律師必看的81部電影
· 英語(yǔ)語(yǔ)法:介詞的用法口訣
· 閱讀英語(yǔ)原版書的方法
· 獻(xiàn)給還在英語(yǔ)世界痛苦中掙扎的人們
· 萬(wàn)全英語(yǔ)資料
· 看絕望的主婦學(xué)英語(yǔ) Desper...
· 英語(yǔ)語(yǔ)法:形容詞和副詞的用法
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 m.jeanmcdaniel.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國(guó)第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810